"الفرق الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • a diferença
        
    • que diferença
        
    • diferença faz
        
    • diferença é que
        
    • diferença que
        
    Porém, um dos fatores genéticos que não entendemos, é a diferença que vemos em termos de homens e mulheres. TED إن أحد العوامل الجينية التي لا نستطيع فهمها، بالمقابل ، هو الفرق الذي نراه من ناحية الذكور و الإناث.
    a diferença que o Prêmio Nobel podia ter feito na vida de Tesla rapidamente se tornou evidente. Open Subtitles الفرق الذي كانت جائزه نويل من الممكن ان تحدثه علي حياة تيسلا اصبح بعد ذلك جليا
    Sei a diferença que uma escolha errada pode fazer... Ou uma escolha certa. Open Subtitles أعرف الفرق الذي يحدثه الخيار الخاطئ، أو الصحيح.
    - E se o tivéssemos feito? - que diferença faria? Open Subtitles وماذا إذا فعلنا ما الفرق الذي سيحدثه ذلك ؟
    que diferença isso faz agora, de qualquer maneira? Open Subtitles ما الفرق الذي سيُحدثه كل هذا الآن بأي حال؟
    que diferença faz se algumas minorias perdem os seus direitos? Open Subtitles وما هو الفرق الذي سيحدث إذا ما فقدت بضعة أقليات عرقية حقوقها؟
    Sim, acho que sim. que diferença é que isso faz? Open Subtitles أجل, أظنّ ذلك, و ما الفرق الذي سيشكّله هذا ؟
    Embora sinta o calor, não vou notar a diferença. Open Subtitles أنا أقرن جدا، على أية حال. أنا لا أرى ما الفرق الذي سيجعل.
    Gostaria que ele fizesse os vapores, hoje, e ver a diferença que faz. Open Subtitles اريد ان اجعله يجرب البخار اليوم ونرى الفرق الذي سيحدثه ذلك
    No meu quarto ou na rua, qual é a diferença? Open Subtitles سواءاً كنت في غرفتي, أو كنت أتمشى في الشارع, ما الفرق الذي سيحدثه ذلك؟
    Agora, vamos ver a diferença que cozinhar faz. Open Subtitles والان لنرى الفرق الذي سيعمله عملية الطبخ
    Posso dizer-te qual é a diferença entre nós? Open Subtitles هل يمكنني أن أقول لك الفرق الذي بيني وبينك؟
    Por todo o lado há crianças de olhos brilhantes, que dizem: "Veja a diferença que fizemos." TED في كل مكان هناك أطفالا بعيون مشرقة يقولون، " أنظر الفرق الذي قمنا به."
    Mas, se vocês hoje levarem qualquer coisa desta palestra, é isto: Em África, mais do que em qualquer outro local do mundo, a diferença que um bom líder pode fazer é muito maior do que em qualquer outro lugar. TED لكن إن خرجتم بأمر ما من محادثتي هذه، فهو: في أفريقيا، أكثر من أي مكان بالعالم، الفرق الذي قد يشكله قائد واحد جيد هو أكبر من أي مكان آخر، والسبب هو.
    O que eu não percebo é que diferença te faz isso. Open Subtitles ما لا أفهمه هو : ما الفرق الذي يجعل لك؟
    É um deserto, Leo. que diferença faz? Open Subtitles انها صحراء ، يا ليو ما الفرق الذي ستحدثه ؟
    que diferença é que isso faz? TED حسنًا، ما الفرق الذي قد يشكله هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus