"الفسح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Glades
        
    • Everglades
        
    Vamos encontrar-nos logo no hotel junto ao Glades. Open Subtitles نحن الاجتماع في وقت لاحق هذه الليلة في الفندق من قبل الفسح
    A presidente da câmara vai ceder e dar-lhes o controlo do Glades. Open Subtitles رئيس البلدية ستعمل كهف والتخلي عن سيطرتها على الفسح.
    O Glades tem estado sem presença policial já faz uma semana. Open Subtitles وقد تم الفسح دون وجود الشرطة لمدة أسبوع الآن.
    Quer dizer, pensei que a presidente tinha sido bastante clara quanto a polícias manterem-se fora do Glades. Open Subtitles يعني أنا فكرت كانت عمدة محددة جدا حول البلوز البقاء من الفسح.
    Segui-a até Everglades e tirou-a da estrada? Open Subtitles تبعتها إلى الفسح وأخرجتها من على الطريق؟
    Pode ser que encontrem algo aí que vos ajude a encontrar onde está escondido no Glades. Open Subtitles قد يكون شيئا في هناك للمساعدة يا رفاق معرفة حيث يتحصن به الأمر في الفسح.
    Acreditei mesmo que podia mudar o Glades e prevenir que o que aconteceu à minha família fosse acontecer a mais alguém. Open Subtitles اعتقدت حقا أتمكن من تغيير الفسح ومنع ما حدث لعائلتي من الحدوث إلى أي شخص آخر.
    Mesmo as coisas aterrorizadoras que ele fez, fez porque pensava estar a ajudar o Glades. Open Subtitles حتى جميع مرعبة الأشياء التي كان يتم كان لأنه يعتقد أن كان يساعد الفسح.
    Significa que a população do Glades vai diminuir severamente. Open Subtitles وهذا يعني السكان من الفسح هو تنخفض ستعمل بشدة.
    DETENÇÃO DE UM MEMBRO DA TRÍADE de fármacos destinados ao Glades Memorial. Open Subtitles "والمسؤولة عن السرقات الأخيرة للأدوية" "المخصصة لمستشفى النصب التذكاري لـ (الفسح)"
    - O Oliver,... disse-me para afastar-me de Glades... disse-me para sair do CNRI, e eu não sai. Open Subtitles (أوليفر) أخبرني أن أبتعد عن (الفسح). وطلب منّي أن أخرج من المركز، لكنّي لم أفعل.
    Fui cúmplice de um empreendimento com um objectivo hediondo, destruir Glades e todos os que vivem lá. Open Subtitles ضلعتُ في مشروعٍ عامّ شنيع الغاية. غايته تدمير (الفسح) وقتل كلّ امريء فيها.
    - a que podes deitar a mão. - Não é bem isso. Glades está cada vez pior. Open Subtitles الأمر ليس هكذا، (الفسح) في أسوأ حالاتها.
    Já foste ao Glades Memorial, recentemente? Open Subtitles هل قمت بزيارة مستشفى النصب التذكاري في (الفسح) مؤخرًا؟
    Enquanto isso, os ladrões lucram rapidamente com a miséria de Glades. Open Subtitles في الوقت نفسه، يسعى اللصوص لتحقيق ربح سريع على حساب شقاء (الفسح).
    O que o traz ao Glades Memorial, Sr. Queen? Open Subtitles لما أتيت إلى مستشفى النصب التذكاري لـ(الفسح) يا سيّد (كوين)؟
    As pessoas de Glades já sofreram demasiado para não poderem ter acesso a uma serviço básico de saúde. Open Subtitles لقد عانى أهل (الفسح) كثيرًا ليتمكنوا من الحصول على الخدمات الطبية الأساسيّة.
    No entanto, hoje, no Glades Memorial foi recebido com muito menos cordialidade. Open Subtitles مع ذلك، فإنه اليوم بمستشفى النصب التذكاري لـ(الفسح)، تم إستقباله بشكلٍ أقل ودية.
    - A FEMA vai enviar 100 mil unidades... de opiáceos para uso médico para o Glades Memorial. Open Subtitles الوكالة الفيدرالية ستقوم بشحن 100 ألف وحدة مواد طبيّة -لمستشفى النصب التذكاري لـ(الفسح ).
    - Encontrámos o carro dela em Everglades. Open Subtitles وجدنا سيارتها في الفسح
    Talvez tenha sido depois de teres atacado a Ashley nos Everglades. Open Subtitles ربما كان بعد أن هاجمت (آشلي ) في الفسح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more