Bando de falhados com os miolos espalhados pela casa-de-banho? | Open Subtitles | هل تتخيل هؤلاء الفشلة الملاعين الذين يفجرون رأسهم في أرجاء الحمام؟ |
Parecerei menos falhado se ficar aqui com os falhados. | Open Subtitles | سأكون فاشلاً إن بقيت . . مع هؤلاء الفشلة |
Se não fossem os falhados a comer tempura de pila de touro, eles teriam sorte em produzir um info-anúncio decente. | Open Subtitles | لولا الفشلة المستعدة لمص قضيب ثور لما استطاعا انتاج دعاية محترمة |
Ouve Berger, não me importa quantos perdedores espinhentos te apoiam, tenho muitos votos garantidos. | Open Subtitles | إسمع بيرجر ، لا يهمني كم عدد الفشلة الذين تجلبهم معك لدي أصوات كثيرة مضمونه |
Não acredito! Saiu-nos o jackpot dos idiotas! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق عيني الفشلة كلهم متجمعين |
Após todos os músicos falhados com quem namorei, pensei ter finalmente encontrado um tipo decente, mas... | Open Subtitles | أتعلم، بعد كل الموسيقيين الفشلة الذين واعدتهم ظننت أنني أخيراً وجدت رجلاً محترماًَ لكن.. |
Há formas mais baratas de ficar bronzeado do que a escolher falhados. | Open Subtitles | يوجد طرق أرخص بكثير للحصول على سُمرة بدلا من انتقاء الفشلة. حدث ولا حرج .. |
Fahri, o que é que fazes para andares com estes falhados? | Open Subtitles | ومالذي تفعله يافخري جالساً مع هؤلاء الفشلة ؟ |
Vai trabalhar numa loja de violas com outros talentosos falhados. | Open Subtitles | اذهب للعمل في محل لبيع الجيتار مع بقية الفشلة الماهرين |
Eu adoraria estar aqui para cumprimentar esses falhados irritantes, mas, infelizmente, o Boyle e eu vamos estar numa emboscada a semana toda. | Open Subtitles | يا للأسف كنت سأحب ان ابقى لأحيي كل هؤلاء الفشلة لكن انا وبويل لدينا عملية مراقبة لأسبوع كامل |
Não me pagam para sair após vocês falhados. | Open Subtitles | إنني لا أتقاضي أجرًا على إغلاق المدرسة بعد رحيلكم أيها الفشلة. |
Mas tu... Tu ficaste em campo enquanto os outros falhados fugiram. | Open Subtitles | لكنك بقيتَ في الملعب بينما ركض بقية الفشلة هولاء إلى الداخل. |
Por falar em falhados, onde está o teu pequeno protegido? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الفشلة أين تلميذك الصغير؟ |
Sim, eles contaram-me como eu fiquei mole e como morri por vocês falhados. | Open Subtitles | أجل، قالوا لي إنني أصبحت عاطفياً ومت لأجلكم أيها الفشلة. |
Parece que vocês falhados recordaram-se de quem são. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنكم نجحتم في استعادة ذاكرتكم أيها الفشلة. |
A minha terapeuta diz que sou atraída por falhados. | Open Subtitles | وفقاً لمعالجتي أنا منجذبة نحو الفشلة |
Que sitio melhor que a morgue para esses dois... falhados encontrarem um terceiro jogador? | Open Subtitles | أين يوجد مكان افضل لهؤلاء الفشلة من قسم "المَشْرَحَة" لإيجاد لاعب ثالث؟ |
São como um lembrete de como os meus amigos são uns falhados. | Open Subtitles | ستكون ذكرى مؤطّرة لكلّ أصحابي الفشلة |
Até os perdedores gostam de Rock Band e Travis Barker. | Open Subtitles | حسناً ، من الواضح إنه حى الفشلة يحبون روب باند و ترافرز باركر |
Ouçam, não quero ser rude, mas vocês perdedores patetas deviam ir lixar-se para outro lado. | Open Subtitles | اسمعوا، لا أريد أن أكون وقحا لكن ينبغي عليكم أيها الفشلة البائسين الذهاب إلى مكان آخر |
Um bando de perdedores. | Open Subtitles | إنهم حِزمـة من الفشلة اليائسين |
Estes idiotas só conhecem a violência. | Open Subtitles | أولئك الفشلة لا يمثلون إلّا للعنف، فالذين لا يقوون على العمل هنا |