"الفضائين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • extraterrestres
        
    • aliens
        
    • alienígenas
        
    • alienígena
        
    • alien
        
    • espaciais
        
    Acha que fará com que os extraterrestres regressem ao planeta? Open Subtitles أتعتقد أنه سوف يعيد الفضائين الى الكوكب ؟
    extraterrestres tão avançados que são capazes de construir um sistema estelar. Open Subtitles تقدم الفضائين الكافى الذى مكنهم من بناء النجوم
    Ele tem de estar preparado para o que estes aliens ou mutantes nos atirarem. Open Subtitles هو سيكون مستعد لأي شيء هؤلاء الفضائين او المسوخ سيفعلوه لنا.
    Não sabemos onde serão os testículos dos aliens. Open Subtitles ليس لدينا اي فكرة اين ستكون خصيتي الفضائين.
    Pensamos que perante a oportunidade, os alienígenas pode ter aproveitado para usar as pedras e sabotar o nosso dispositivo FTL. Open Subtitles نحن نعتقد أن فى هذه الفرصة الفضائين أستغلوا هذا أستخدموا الأحجار وقاموا بتخريب محرك المسار الضوئى الخاص بنا
    Aquelas inscrições... parece uma espécie de língua alienígena. Open Subtitles هذه العلامات تبدو مثل نوع من لغة الفضائين
    O Recontro Final, quando a rainha alien protegeu os ovos da Ripley? Open Subtitles وقت ما ملكة الفضائين دفاعت عن بيضها ضد ريبلي؟
    Há milhares de alienígenas sugadores de vida em naves espaciais avançadas a caminho para nos destruírem e nós temos 200 pessoas, na maioria cientistas que nunca dispararam uma arma. Open Subtitles هنالك عده الاف من الفضائين فى سفنهم المتطوره قادمون لتدميرنا و نحن لدينا 200 فرد اغلبهم من العلماء ممن لم يطلقو نار فى حياتهم من قبل
    São para ser usados apenas como isco para marsupiais ou para celebrar a vitória dos humanos sobreviventes contra os extraterrestres mutantes com s'mores, está bem? Open Subtitles تستخدم فقط كطعم لحيوان الأبوسوم او للاحتفال بإنتصار نجاة البشرية على الفضائين المتحولين حسنا؟
    Ouça... os extraterrestres que invadiram o seu laboratório... são muito perigosos. Open Subtitles انظر الفضائين الذين غزو مختبرك الخاص انهم خطرين للغاية
    É curioso falar de perigo e extraterrestres mas, nem uma palavra sobre a "Supergirl". Open Subtitles مضحك انتِ تذكرين الخطر و الفضائين ولكن ليست هناك كلمة واحدة عن الفتاه الخارقة
    Últimas notícias... as autoridades abortaram um plano terrorista para enviar extraterrestres registados de regresso ao espaço. Open Subtitles وفي الأخبار العاجلة أحبطت السلطات مؤامرة ارهابية لإرسال الفضائين المسجليين مجدداً إلى الفضاء
    Mas podem ser os extraterrestres. Open Subtitles لكن ربما يكونو الفضائين.
    Então, porquê armazenar comida e aprender a enfrentar aliens e mutantes? Open Subtitles اذن لماذا نخزن الطعام و نتعلم كيف نقاتل الفضائين و المسوخ؟
    Atenção a todos os aliens: destruam todos os monstros! Open Subtitles انتباه، لكل الفضائين دمروا كل الوحوش
    Estou a ser abduzido por aliens! Open Subtitles لقد تم إختطافى بواسطة الفضائين
    Não estamos a ponto de sermos destruídos por alienígenas, estamos? Open Subtitles لسنا على وشك أن يحطمنا الفضائين , صح ؟ لا
    Os alienígenas que criaram este planeta, ...podem estar a regressar. Open Subtitles الفضائين من بنوا هذه الصخور ربما فى طريقهم للعودة هنا
    A Destino acabou de virar na direcção da nave alienígena. Open Subtitles "القدر" إستدارت للتو تِجاه سفينة الفضائين.
    Encontrar tecnologia alienígena e destruí-la. Open Subtitles لتبحث عن تقنية الفضائين وتدمرها
    Ver se algumas das suas pessoas desaparecidas são os nossos alien desaparecidos. Open Subtitles لنرى ما اذا كان هناك بعض الأشخاص المفقودين مع ما لدينا من الفضائين المفقودين
    Lembras-te em Alien: Open Subtitles هل تذكرين فيلم الفضائين
    Olha, entendo que sintas que estes psicopatas espaciais estão aqui por tua culpa, mas não os podes manter todos lá dentro. Open Subtitles أنظر , أتفهم ذلك بأنك تشعر مثل بأن كل هذا الهجوم من الفضائين المضظرب العقل بسببك ولكن لا يمكنك إبقاءه كله في داخلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more