E, claro, há os implantes alienígenas que usam para rastrear os abduzidos. | Open Subtitles | وبعد ذلك هناك بالطبع ، عملية الزرع من الكائنات الفضائيّة التي تستخدم لتعقّب المختطفين |
Não é justo quando um grupo de alienígenas assustadores levam a tua mãe. | Open Subtitles | ليس مُنصفاً، عندما تُصاب بالهلع حين تأخذ المخلوقات الفضائيّة والدتك. |
Uma forma de vida alienígena que o homem nunca encontrou. | Open Subtitles | نوع من أشكال الحياة الفضائيّة أوّل شيء تصادفهُ البشريّة |
Isto é uma invasão alienígena e uma guerra mundial. | Open Subtitles | هذا اجتياحٌ مِن الكائنات الفضائيّة وهي حربٌ عالميّة |
Caso contrário, podemos contaminar acidentalmente planetas oceânicos com as bactérias da Terra que podem destruir vida extraterrestre. | TED | وإلّا سوف نلوّث عالم المحيطات بغير عمد وذلك عن طريق البكتيريا الأرضيّة، والتي قد تسبب دمار حياة الكائنات الفضائيّة. |
No interior do nosso sistema solar está a ocorrer uma nova era de exploração espacial. | TED | عميقًا في نظامنا الشمسيّ، ينفتح عصرٌ جديدٌ من الاكتشافات الفضائيّة. |
Estas naves extraterrestres foram vistas em vários locais, por todo o estado. | Open Subtitles | تلك المركبة الفضائيّة المجهولة تمّ رؤيتها في عدّة مواقع حول الولاية |
Depois de cruzar dados dos satélites, imagens térmicas e as Linhas de Ley, penso que o Darhk está nas Florestas Sky. | Open Subtitles | -بالفعل، لكن بعد المراجعة لكم هائل من التغذية الفضائيّة ومُعطيات التصوير الحراريّ وخرائط الخطوط الافتراضيّة |
O primeiro contacto com os alienígenas fez o mundo inteiro pensar. | Open Subtitles | سلبَ التّواصلُ الأوّلُ للأرض مع المخلوقاتِ الفضائيّة عقولَ و آمالَ العالمِ بأسره. |
Eu gostava mais quando estava interessada em alienígenas. | Open Subtitles | لقد أحببتها أكثر عندما كانت تحب المخلوقات الفضائيّة. |
- Nunca disse nada sobre alienígenas. | Open Subtitles | . لم أقل شيئاً قطّ بشأن الكائنات الفضائيّة |
Não é o que se chama de abdução alienígena. | Open Subtitles | هذا لا يسمّى عملية إختطاف للكائنات الفضائيّة |
Todos sabemos que não existe essa coisa de abdução alienígena. | Open Subtitles | كلّنا نعلم أنّه لا يوجد شيء معروف بإختطاف الكائنات الفضائيّة |
A nave alienígena tem poder de fogo superior. | Open Subtitles | السفينة الفضائيّة لديها قوّة نيران مُتفوّقة. |
Sinais nas colheitas começaram a aparecer nos finais dos anos 70 o que renovou o interesse na vida extraterrestre. | Open Subtitles | ظهرت علامات المحصول أوّلاً في اخر السبيعنات مجددة الاهتمام بالكائنات الفضائيّة |
PRÓXIMO EPISÓDIO Viste o eco de um momento amplificado por tecnologia extraterrestre. | Open Subtitles | لقد رأيتِ ترديد لحظة تضخيم بتقنية الكائنات الفضائيّة |
Há uma semana chamámos-lhe estúpido, e agora faz visitas guiadas ao vaivém espacial. | Open Subtitles | منذ أسبوع دعوناه بالغبي، والآن هو يقدّم جولات بالمركبة الفضائيّة. |
Se acreditarem, meus queridos, uma nave espacial aparecerá. | Open Subtitles | ،إن صدّقت، يا عزيزي فإن السفينة الفضائيّة ستظهر |
- Sim. - Apanhar extraterrestres é o vosso trabalho? Sim, é. | Open Subtitles | أجل، تصطاد الكائنات الفضائيّة لكسب العيس؟ |
A fenda está a aumentar e a largar extraterrestres e malucos onde lhe apetecer. | Open Subtitles | الصدع ينتشر وتتخلص من الكائنات الفضائيّة والأشباح حيثما أرادت |
A era de vigilância por satélites facilitou algumas operações para espiões e dificultou para os outros. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} عصرُ المراقبة الفضائيّة {\cH318BCB\3cH2A2AAB} جعل بعض العمليّات سهلة للجواسيس {\cH318BCB\3cH2A2AAB} وأصعب لغيرهم |
Ele diz que há duas razões para os extra-terrestres nos visitarem... para fazer contacto, apenas pelo espírito de exploração e aumentar o conhecimento do universo, ou a outra razão... | Open Subtitles | قال أنّ هناك سببان لتزورنا الكائنات الفضائيّة للاتّصال بنا بهدف الاستكشاف و زيادة معرفة الكون |