"الفضية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prata
        
    • prateado
        
    • Silver
        
    • prateada
        
    • pratas
        
    • prateadas
        
    • prateados
        
    • Mérito
        
    • cinema
        
    • os talheres
        
    • de ouro
        
    "Balões de prata, Junho para sempre, Velhas canções de rock Open Subtitles البالونات الفضية يونيو الذي لا ينتة الحان الروك القديمة
    Ei, não estou falando da Medalha de prata ou coisa assim. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن النجوم الفضية أو ما إلى ذلك
    Os resíduos de metal no crânio são de liga de prata. Open Subtitles الرواسب المعدنية على الجمجمه تشبه إلى حد ما البقايا الفضية
    O fugitivo. O condutor do Ciera prateado. Ele telefonou para a casa do médico. Open Subtitles الهارب ، سائق السييرا الفضية لقد إتصل بمنزل الدكتور
    William Bonney da zona de Silver City? Open Subtitles انت وليم بوني من اعلى طريق الدينة الفضية ؟
    Ele chegou a tocar naquela rocha prateada que tens? Open Subtitles لأنني بحاجة إلى التكلم معه، هل لمس تلك الصخرة الفضية التي كانت معك ؟
    Ele só está a tentar lembrar-te que nós não usamos as porcelanas, nem as pratas desde que a minha mãe morreu. Open Subtitles هو يقوم بتذكيرك فقط أننا لم نستعمل أي أي من الصينية أو الفضية أو أي شيء منذ موت أمي
    Nada que algumas balas de prata não pudessem resolver Open Subtitles أمر أمكن للقليل من الرصاصات الفضية التكفل به.
    Ele receberá uma estrela de prata pelo que fez hoje. Open Subtitles سوف يحصل على النجمة الفضية على ما فعله اليوم
    Ele receberá uma estrela de prata pelo que fez hoje. Open Subtitles سوف يحصل على النجمة الفضية على ما فعله اليوم
    Os Círculos de prata são grupos de chamadas em conjunto em que as pessoas falam sobre interesses comuns. TED الدوائر الفضية عبارة عن مكالمات جماعية حيث يتحدث الناس عن الاهتمامات المشتركة
    Quando eu era pequena, o meu avô ofereceu-me o seu relógio de bolso, de prata. TED عندما كنت طفلة صغيرة، أعطاني جدي ساعة جيبه الفضية الصغيرة.
    que ganhou a medalha de prata para a Irlanda, nas Olimpíadas de 1992, e neste lugar treina outras pessoas. TED ربح الميدالية الفضية لإيرلندا في أوليمبياد ال1992 وهو يتمرن في هذه الفسحة ويمرن الاخرين.
    Querido, estou envelhecendo, fios de prata entre o ouro, Open Subtitles حبيبتي ,انا أكبر في السن الخيوط الفضية بين الذهب
    Mostrar-te-ia o céu - nada de escadas douradas, harpas e nuvens de prata. Open Subtitles أود أن اريك كيف هي الجنة لا السلالم الذهبية أو موسيقى القيثارة أو الغيوم الفضية
    Vá buscar o bule de chá de prata que tio Jake nos deu. Open Subtitles اجلبي لأمك إبريق الشاي الفضية التي عم جيك أعطانا
    E sabe disso porque lavou as janelas do carro prateado, não foi? Open Subtitles وتعرف هذا لأنك غسلت نافذة السيارة الفضية أليس كذلك ؟
    - Aqui está! - Silver City. Open Subtitles هناك هناك المدينة الفضية نحن تقريباً وصلنا
    Por isso, quando a vida te parecer difícil, dá uma trinca na sanduíche prateada. Open Subtitles لذا, عندما تبدو الحياة صعبة خذ قضمة من الشطيرة الفضية
    O resto das terras... as coisas da casa, os quadros, as pratas e os livros. Open Subtitles أعني الأثاث والأشياء الأخرى مثل أطقم الصيني، والأواني الفضية والكتب واللوحات
    Podes comprar um dúzia de raposas prateadas, mas vais usar isto. Open Subtitles يُمكنكِ شراء دسته من الثعالب الفضية ولكنكِ سترتدين هذا
    Anos antes, Bonica vira-os, de macacões prateados e óculos protetores, a fazerem o número em que eram pioneiros: o homem-bala. TED من عقود سبقت، كان بونيكا يشاهدهم يرتدون ملابس القفز الفضية والنظارات في العرض الذي ترودوه، الصاروخ البشري
    Onde estava no dia em que ganhou a sua Medalha de Mérito? Open Subtitles حسنٌ ، اليوم الّّذي كُرمت بهِ بالنجمة الفضية ، أين كنتَ؟
    A detective está prestes a ser imortalizada na tela do cinema. Open Subtitles وأنتِ على وشك أن تخلّدي على الشاشة الفضية
    Assim que os talheres estiverem limpos, quero os quartos de hóspedes arejados. Open Subtitles بمجرد أن تنتهوا من تنظيف الأواني الفضية أريد منكم تهوية غرفة الضيوف
    "Em quem vão apostar, "no 'berço de ouro' ou no 'rafeiro'?" TED على من ستراهنون: الملعقة الفضية أم المشتبك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more