"الفظاظة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rude
        
    • grosseiro
        
    • mal-educado
        
    • rudeza
        
    • ser indelicado
        
    • má educação
        
    Se ele era assim tão rude e cheirava tão mal, não podias ter ido embora? Open Subtitles أذا كان بتلك الفظاظة ورائحته سيئة الأ يمكنكِ المغادرة فحسب؟
    É rude aparecer de repente às pessoas. Open Subtitles من الفظاظة التسلل على الناس هكذا
    Até chegar o capítulo 3, onde notei um certo aspecto comercial, o grosseiro, mais esperto do que o tom de V.senhoria. Open Subtitles حتى وصلت للفصل الثالث حيث لاحظت نغمة تسويقية معينة نغمة الفظاظة في إدعاء الذكاء
    Se eu organizasse uma reunião deste tipo e tu viesses, não seria tão grosseiro como tu estás a ser. Open Subtitles لو أني نظمت اجتماعاً من هذا النوع، ثم أتيتِ أنتِ إليه، لم أكن لأتعامل معك بهذه الفظاظة أبداً
    Seria mal-educado sair agora. Open Subtitles سيكون من الفظاظة أن تغادر الآن
    Ela não tem nada da rudeza que se espera dos americanos, mas toda a sinceridade. Open Subtitles لا تملك أياً من الفظاظة التي يتوقعها المرء من الأمريكيين لكنها صادقة جداً
    Desculpe, não quero ser indelicado mas quem disse que era? Open Subtitles أنا آسف، لم أقصد الفظاظة لكن، قلتِ من تكونين؟
    Ele gostaria de lê-lo. Seria má educação não o deixar, isto é uma grande honra. Open Subtitles يودّ تحليل شخصيّتك، سيكون من الفظاظة عدم السماح له بذلك، إنّه شرف عظيم
    Era rude não o fazerem. Open Subtitles لا تكن بهذهِ الفظاظة.
    Por falar em rude... Open Subtitles وعلى ذكر الفظاظة
    - Faz com que pareça tão grosseiro. Open Subtitles -أنتِ تجعلين الأمر يبدو في غاية الفظاظة .
    É um comportamento grosseiro. Open Subtitles هذا سلوك في غاية الفظاظة.
    - Estou a dizer que parece mal-educado. Open Subtitles - أنا أقول أن ذلك من الفظاظة
    E nunca fui tratado com tanta rudeza. Open Subtitles -أجل . -لم أعامل بهذه الفظاظة قبلًا .
    Seria má educação fazer com a empregada, não achas? Open Subtitles سيكون من الفظاظة القيام بالأعمال المنزلية، ألا تظن ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more