"الفقمات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • focas
        
    • foca
        
    • morsas
        
    As focas jovens são expulsas da colónia pelos machos dominantes. Open Subtitles تُطرد الفقمات الصغيرة من المستعمرة من قبَل الذكور المهيمنة
    Para os pássaros jovens que sobrevivem às focas, há desafios novos: Open Subtitles بالنسبة للطيور الصغيرة ،التي تنجح باجتياز الفقمات هناك تحدّيات جديدة
    Todo ano ela vem à piscina na mesma época, quando as focas nadam pela primeira vez no raso. Open Subtitles تأتي إلى البركة كل عام في نفس الوقت عندما تسبح الفقمات في المياه الضحلة للمرّة الأولى
    Mas agora, o Ártico está a aquecer e o gelo do mar está a derreter fazendo com que caçar focas seja mais difícil do que nunca. Open Subtitles لكن القطب الشمالي في حالة إحتباس حراري الآن و هذه البحار الجليدية في ذوبان مما يجعل إصطياد الفقمات أصعب من أي وقتٍ مضى
    Mas estas são diferentes, especializaram-se na caça à foca. Open Subtitles ،لكن هذه الحيتان مختلفة متخصّصون في صيد الفقمات
    Agora as focas são tão difíceis de caçar, machos famintos podem começar a virarem-se para as crias. Open Subtitles الآن و بما أن إصطياد الفقمات أصبح صعبا،الذكور الجائعة تستهدف الأشبال في كثير من الأحيان
    Os balões acabam no mar e frequentemente sufocam focas. Open Subtitles البالونات تنتهي في المحيط، وغالبا ما تخنق الفقمات.
    É a maior chacina do planeta de mamíferos marinhos. Centenas de milhares de focas são mortas todos os anos. TED انها في الواقع اكبر الثدييات البحرية التي يتم ذبحها على الارض مع مئات الآلاف من هذه الفقمات والتي تقتل كل عام.
    Ora... Eles perseguem focas, não este corpanzil. Open Subtitles أرجوك أسـماك القرش تذهب وراء الفقمات وليس الاجسام الصلبة
    Três focas morreram a caminho do Chade. Open Subtitles صفقة الفقمات فسدت في آخر لحظة ثلاث من الفقمات ماتت في طريقها إلى تشاد
    Três focas morreram a caminho do Chade. Open Subtitles صفقة الفقمات فسدت في آخر لحظة ثلاث من الفقمات ماتت في طريقها إلى تشاد
    Os ursos polares estão no seu elemento, caçando focas no mar gelado. Open Subtitles ،الدببة القطبية في بيئتهم المناسبة يصيدون الفقمات على البحر المتجمّد
    Grupos de focas aneladas vêm para a superfície através de buracos no gelo, para se refastelarem na fraca luz do sol. Open Subtitles مجموعات الفقمات الحلقيّة تنفذ للسطح عبر فتحات في الثلج لتتمتع بضوء الشمس الواهن
    As focas constituem a maior parte da dieta dos ursos, e para encontrá-las, ela tem de trazer a cria pela primeira vez para o gelo. Open Subtitles تصنع الفقمات معظم وجباتهم ولتجدهم الأمّ، فعليها أن تقود صغارها للخارج على الثلج للمرّة الأولى
    Permanecendo junto à mãe, aprenderá como ela caça focas, uma lição crucial para a sua sobrevivência futura. Open Subtitles ،بالتزامه جانب أمّه ،فسيتعلم كيف تصطاد الفقمات درس هام لبقائه في المستقبل
    O urso ainda pode andar sobre o gelo em busca de focas, mas não por muito mais tempo. Open Subtitles مازال بوسع الدّب المشي على الثلج ليبحث عن الفقمات لكن ليس لوقت أطول
    Com o gelo a derreter, encontrar focas é cada vez mais difícil. Open Subtitles بينما يذوب الثلج، فإن العثور على الفقمات يصبح أصعب
    Com o degelo, foram forçadas a nadar distancias cada vez maiores para caçarem focas. Open Subtitles بالذوبان، فإنهم يُجبرَون على السباحة لمسافات شاسعة للبحث عن الفقمات
    Só agora é que os ursos podem voltar para o gelo marinho para caçar focas. Open Subtitles الآن وحسب، يمكن للدببة أن تقصد ثلج البحر للبحث عن الفقمات
    Sim, é tão grave como matar crias de foca. Open Subtitles نعم كما انا اكره الافلام التي يتم فيها قتل اطفال الفقمات
    Mas até em terra, a foca é ágil e rápida de barbatanas. Open Subtitles حتى على اليابسة، تنقضّ الفقمات فجأة على زعانفها
    Mas ursos polares comem morsas, não comem? Open Subtitles لكن الدبب القطبية تأكل الفقمات ,أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more