"الفكة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trocos
        
    • troco
        
    • trocados
        
    • moedas
        
    Fechar a serração custou-nos 87000 dólares e uns trocos. Open Subtitles إغلاق المصنع كلفنا 87 ألف دولار وبعض الفكة
    Como não posso devolver os trocos às pessoas certas, tenho de arranjar maneira de pagar ao mundo. Open Subtitles بماأنه من المستحيل اعادة الفكة الصحيحة الى الأشخاص الشرعيين علي ايجاد طرائق أخرى لأعوض للعالم
    Vou dar-te uns trocos para o bilhete do autocarro. Open Subtitles هيا سأعطيك بعض الفكة من أجل أجرة الحافلة
    A questão é que não notei o erro dela até que... estacionamos e tirei o troco da gaveta. Open Subtitles المغزى هو إني لم ألحظ خطأها إلى أن أوقفنا السيارة و أخذت الفكة من منفضة السجائر
    Deixem-me ver se tenho troco. Não tenham medo. Fiquem calmos. Open Subtitles دعني احضر لك بعض الفكة قوات الشرطة من ثلاث مقاطعات تركز عليك
    Odeio incomodá-la por nos conhecermos há pouco, mas tem alguns trocados? Open Subtitles أكره أن أطلب ذلك منكِ ، بالرغم من معرفتنا القصيرة هل لديكِ بعض الفكة ؟
    Tudo o que tinha era um bilhete de $20... algumas moedas e um par de amarras de zinco. Open Subtitles كل ما املكه فى هذا العالم كان 20 دولارا وبعض الفكة وزرار كم قميص زارجون
    Mas Jonathan insistiu em pagar, por isso foi à loja e comprou algo que não precisava para ter trocos. TED ولكن جوناثان أصر على الدفع، فذهب إلى المتجر وأشترى شيئاً لم يكن يحتاجة للحصول على الفكة.
    Quando eu era miúdo, deixava os trocos à vista, para eu os tirar. Open Subtitles كان يترك الفكة ظاهرة عندما كنت صغيراً لأتمكن من سرقتها
    - Quer trocos de um veterano cego? Open Subtitles ضحيت من أجل هذا العالم وفقدت بصرى لتأتى وتسألنى عن الفكة حسنا
    Eu ia buscar uns trocos à mala para dar de comer aos sem-abrigo. Open Subtitles كنت امد يدى الى حقيبتى لأخذ بعض الفكة لاعطاءها الى المشردين
    Quando era puto, tinha um cão, o Buster, e tinha uma gaveta onde guardava os trocos. Open Subtitles عندما كنت طفلاً كان هناك كلبي باستر كن لدي درج أحتفظ فيه بالنقود الفكة التي معي، حسناً؟
    Óptimo. Preciso de trocos para o parquímetro. Open Subtitles عظيم ، يمكننى أن أستخدم هذه الفكة لشراء نتيجة الإستفتاء الجديدة
    Eu tenho aqui uns trocos que dizem o contrário. Open Subtitles لدي بعض الفكة هنا تقول أنه ليس لديك
    Oh, bem...tenho, 34 euros e uns trocos. Open Subtitles أوه ، حسناً .. أنا عندي 34 دولار وبعض الفكة
    É tudo o que tenho: 13 dólares e troco. Open Subtitles هذا كل ما لدي 13 دولار وبعض الفكة.
    Reles safado. Devolveu-me o meu troco. Open Subtitles الملعون الرخيص أعاد لى الفكة التى أعطيتها له
    Dois quarteirões à frente, olho para o troco e faltavam 50 cêntimos. Open Subtitles وبعد شارعين أنظر إلى الفكة التي أعطانيها، وينقصني قطعتان.
    E se tivesse troco, para $5, de preferência em moedas de 25c... Open Subtitles و إن كان معكِ بض الفكة للخمس دولارات، يفضل أرباع الدولارات...
    Eu e o Bill arranjámos as peças, o Morgan pedinchou trocados... Open Subtitles أنا و بيل جمعنا الأجزاء سوية و مورجان كان يعطينا الفكة التى معه كل يوم
    E você fica com 16 e uns trocados. Muito obrigado. Open Subtitles و إليك 16 و بعض الفكة شكرا جزيلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more