Sim, mas a ideia é mostrar com bom gosto o máximo possível... | Open Subtitles | نعم, ولاكن الفكرة أن تظهر المستور بأجمل صورة على قدر الإمكان |
Lutámos com a ideia que valia a pena salvar a democracia. | Open Subtitles | لقد حاربنا من أجل الفكرة أن الديمقراطية تستحق الحفاظ عليها. |
Foi a primeira vez que me deparei com esta ideia de que aceitar uma limitação podia levar à criatividade. | TED | هذه كانت المرة الأولى التي توصّلت فيها لهذه الفكرة أن إعتناق محدوديتك قد يكون فعلاً محركاً للإبداع. |
A primeira é que precisamos de contestar a ideia de que arquitetura se limita a construir edifícios. | TED | الأول هو، أعتقد أننا بحاجة إلى التساؤل عن هذه الفكرة أن الهندسة المعمارية هي عن صنع المباني. |
Como sabem, a ideia que fazer o trabalho doméstico é uma tarefa de mulher ou rapariga é uma regra que tem sido imposta por muitas sociedades há muito tempo. Para contestar isso, uma miúda de 13 anos, como eu, precisava de uma tribuna. | TED | كما تعرفون، الفكرة أن الفتاة أو السيدة هي المسؤولة عن واجبات المنزل. كما لو كان قانوناً تم تداوله بين المجتمعات، لذا كفتاة في عمر الثالثة عشر أردت منصة ما للاعتراض. |
a ideia era dividi-las igualmente pelos líderes mais fortes da HYDRA. | Open Subtitles | كانت الفكرة أن المفروض تقسيمهم بالتساوي بين أقوى قادة هايدرا |
A cultura predominante tem alimentado a ideia de que os "hackers" são pessoas que devemos recear. | TED | وقد نشرت الثقافة السائدة هذه الفكرة أن القراصنة الإلكترونيين هم أشخاص ينبغي أن نخاف منهم. |
a ideia de que a arte pode, na verdade, avaliar a relação entre o que significa fazer parte de uma imagem e o que significa fazer parte de um espaço. | TED | الفكرة أن الفن يمكن أن يقيّم العلاقة بين المعنى أن تكون في صورة، والمعنى أن تكون في فراغ. |
Daí a ideia de que, mudando o solo, a semente não cresce tão bem. | TED | إذن الفكرة أن تقوم بتغيير التربة فلا تنمو البذور أيضاً |
Mas mesmo no meio desta guerra civil, Moses persegue esta ideia de que a arquitectura pode ser o caminho para voltar a reunir comunidades. | TED | ولكن حتى في منتصف هذه الحرب الأهلية، موسى يعلق على هذه الفكرة أن العمارة يمكن أن تكون وسيلة لربط المجتمعات معا. |
Porque esta ideia de que a saúde é uma coisa interna, atomizada, individual e farmacêutica é um erro crasso. | TED | لأن تلك الفكرة أن الصحة هي الجزء الداخلي والصغير والفردي والدوائي إلى حد كبير على خطأ . |
Se conhecesses o meu irmão, ririas o dia todo com a ideia que ele era um terrorista ou um espião ou outra coisa qualquer que digas... | Open Subtitles | اذا كنتي تعرفين أخي سوف تضحكين طوال اليوم على هذه الفكرة أن أخي كان أرهابي أو جاسوس أوالأشياءالأخرىالتيقلتيها... |
Mas... uma das coisas que implementou foi a ideia que as companhias petrolíferas de fora pagassem ao povo iraniano muito mais pelo petróleo que estavam a tirar do Irão e que o povo deveria beneficiar do próprio petróleo. | Open Subtitles | ولكن... ان احد الامور التي جاء بها وبدأ بتنفيذها, كانت الفكرة أن شركات النفط الأجنبية يجب ان تدفع للشعب الإيراني أكثر بكثير ثمنا للنفط الإيراني |
a ideia era juntar informação para uma boa transacção. | Open Subtitles | الفكرة أن تحصل على أكبر قدر من المعلومات لتجارة جيدة واحدة |
Eu julgava que a ideia era descobrir uma maneira de capturar a atenção das pessoas com o relatório e a entrevista com o cabeça da EPA. | Open Subtitles | ظننت الفكرة أن نعثر على طريقة لكسب انتباه الناس بالتقرير والمقابلة مع مدير وكالة حماية البيئة. |