"الفنار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • farol
        
    • Beacon
        
    • O feixe
        
    • The Lighthouse
        
    É aqui que as criaturas-animais estão, próximas do farol, e estão prestes a suicidar-se em massa no oceano. TED هنا تقف المخلوقات ذات الرؤوس الحيوانية قريبا من الفنار الضوئي وهي جميعا تتأهب للانتحار الجماعي في المحيط
    Se tivesse chegado... ao farol ter-se-ía salvo, Open Subtitles إذا كانت قد وصلت إلى الفنار لكانت قد نجت
    E tomou forma no meio da escuridão, com um grande olho como um farol. Open Subtitles وجاء مضيئاً وسط ظلام الليل بعين واحدة كبيرة مثل الفنار
    Quando éramos garotos, brincávamos ao pé do farol. Open Subtitles لقد أعتدنا أن نلعب بالخارج بجوار الفنار عندما كنا صغاراً
    E, antes disso, era a Hospedaria da Beacon Street. Open Subtitles وقبل ذلك كان يدعى "مركز رحالة شارع الفنار"
    O feixe rádio do tempo está oficialmente completo. Open Subtitles مذياع الفنار الزمني اكتمل رسمياً
    O The Lighthouse pode ser a chance de recuperar essas pessoas. Open Subtitles . الفنار يمكن أن يكون فرصتنا لإعادة أولئك الناس
    Sim, temos quatro estragadas, mas a câmara do farol funciona. Open Subtitles نعم... لدينا أربعة لا يعملون ولكن لدينا كاميرا الفنار
    Ele fez-me mudar os meus planos de casamento e, como castigo, vai passar 10 minutos no topo deste farol. Open Subtitles حسناً، هو أرغمني على تغيير خُطط زفافي وكعقاب، عليه البقاء عشرة دقائق في أعلى هذا الفنار
    Não sei em que altura estou. Vou activar um farol temporal. Open Subtitles أجهل في أيّ زمن هبطت، سأشغل الفنار الزمنيّ.
    - Devemos chegar depressa a farol. - Lutas contra nada, Eben. Nada ! Open Subtitles لنصل إلى الفنار بسرعة - إنك تحارب لا شئ -
    Esse é o símbolo dele, um farol. Open Subtitles ها هو الرمز الخاص به انه الفنار
    No farol daqui a 10 minutos, e não se atrasem. Isso foi o que ele disse. Open Subtitles الفنار في خلال 10 دقائق، ولا تتأخّر.
    Eles foram ao farol trazer o Jumba de volta. Open Subtitles ذهبوا إلى الفنار ليرجعوا جومبا.
    Sentimos o seu espírito aqui, no mundo dos vivos. Fomos atraídas por si, como navios a um farol. Open Subtitles قدّ شعرنا بأنّ روحكَ هنا بـ"عالم الأحياء"، كنـّا نتجه إليكَ كما تتجه السفن إلى الفنار.
    Mantenha o rumo 3-5-8. O farol está aceso. Open Subtitles احتفظوا بالاتجاه 3-5-8، شغّلت الفنار لأجلكم
    Não sei onde estou. Activei um farol temporal. Open Subtitles "أجهل في أيّ زمن هبطت، سأشغل الفنار الزمنيّ"
    Tinha falado no farol! Open Subtitles قُلت شيئاًً حول الفنار
    Sabes que demoliram o farol? Open Subtitles هل تعلم انهم هدموا الفنار ؟
    Já subiste ao cimo dum farol? Open Subtitles هل صعدتِ الى قمّة الفنار ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more