O meu trabalho normalmente chama-se polimerização de dois fotões. | TED | مجال عملي اليومي يسمي بلمرة الفوتون الثنائية. |
Tentei criar uma caixa de fotões em que o campo de Higgs fosse alterado. | TED | حاولت صنع مربع الفوتون حيث يتغيير مجال هيغز. |
Desenvolvi um processo de eco a 8-dimensões que ressoa sempre que um rasto de fotões é criado entre dimensões. | Open Subtitles | أنا قد قمت بتطوير عملية صدى ثمانية الأبعاد تقوم بالرنين حينما تقوم حزمة طريق من الفوتون بالتكون بين الأبعاد |
Se um fotão transporta demasiada energia ou energia a menos, a molécula não tem outra hipótese senão a de o deixar passar. | TED | وإذا كان الفوتون يحمل كمّية أكثر أو أقل من الطاقة المطلوبة، فلا يكون للجزيء خيار سوى تركه يمر. |
Propulsão fotónica de ondas solares, e acesso à dimensão temporal seleccionada. | Open Subtitles | دفع موجة الفوتون الشمسية و الدخول بين الأبعاد عن طريق الإفلات الزمني |
- Vocês têm que ativar o raio aniquilador de aceleração photónica! | Open Subtitles | يجب ان تنشطا شعاع الإباده بتسارع الفوتون |
..dobra-se como um futon, e a porra do estrado está torto. | Open Subtitles | ..تفتح كأريكة الفوتون وينثني الإطار اللعين |
O leite de fotões é um nutriente e um condutor. | Open Subtitles | حليب الفوتون يعمل كسائل مغذي وسائل موصل في نفس الوقت |
Estou com dificuldade em perceber como derivar a cinética de transição da função de auto-correlação, usando as medidas de contagem dos fotões. | Open Subtitles | لدي مشكلة في فهم كيف استمد إنتقال القوى المحركة من وظيفة الترابط التلقائي بإستعمال الفوتون الذي يحسب المقاييس |
Posso encolher, entrar nas veias dela, usar o canhão de fotões e destruir os fragmentos. | Open Subtitles | يمكنني التقلص ودخول مجراها الدموي وتبخير شظايا السكين بمدفعي الفوتون |
Fiz todos os testes que conheço, ressonância, espectrômetro, raio-X, analisador de fotões. | Open Subtitles | مررت بكل اختبار تتصوره التصوير المغناطيسي ولآشعة السينية وماسح الكتلة ومحول الفوتون |
Primeiro, os fotões entram na zona radioactiva de 300.000 Km de espessura a região é tão densamente povoada que os fotões chocam constantemente noutras partículas, como átomos de hidrogénio e de hélio. | Open Subtitles | في البداية تلتحم الفوتونات بمنطقة إشعاعية كثيفة بعمق 185.000 ميل وهي منطقة عالية الكثافة حيث يصطدم الفوتون باستمرار بالجسيمات الأخرى كالهيدروجين والهيليوم |
Ligando o perfurador de fotões. | Open Subtitles | إشعال مثقب الفوتون |
Ecrã solar de fotões. | Open Subtitles | -شاشة الفوتون الشمسية |
- Torpedos de fotões! | Open Subtitles | -قذائف الفوتون. |
Se um fotão for apontado para um plano com duas ranhuras e uma delas for observada, ele não passará por ambas. | Open Subtitles | إذا وجّهنا الفوتون عبر مستو ٍ ذا شقين و كلا الشقين مرصودان فلن يعبر من خلال الشقوق |
um fotão não conhece qualquer outra velocidade e não encontrámos outro fenómeno que acelere dos zero à velocidade máxima instantaneamente. | Open Subtitles | لا يعرف الفوتون أي سرعة أخرى ولم نجد أي ظاهرة أخرى يحصل فيها تسارع من الصفر الى أسرع سرعة ممكنة بشكل فوري |
Descobrimos incidentes... de tamanha intensidade fotónica... que partículas podem existir simultaneamente em dois espaços muito distantes. | Open Subtitles | وجدنا حوادث كثافة الفوتون عظيمة جدًا تلك الجُسيمات يمكن أن توجد في مساحتين في نفس الوقت و على مسافة عظيمة |
- Eles disseram "raio aniquilador de aceleração photónica", seus atrasados! | Open Subtitles | لقد قالوا : يجب ان تنشطا شعاع الإباده بتسارع الفوتون ايها الأحمقان |
Olha só, um futon. | Open Subtitles | انظروا. إنّه الفوتون الياباني. |