com uma capa de fósforo. O fósforo é ativado pelo azul e torna a luz branca, quente e agradável. | TED | بواسطة قبعة الفوسفور. حيث ان الفوسفور ينشط باللون الازرق ويجعل اللون الازرق ضوءا ابيض .. لطيف ودافئ. |
Este cogumelo evoluiu e adaptou-se para ir procurar o mais pequeno bocadinho de fósforo, para o explorar, para o disponibilizar à planta. | TED | و بمرور الزّمن، تطوّر هذا الفطر و تأقلم للبحث عن حتّى أصغر آثار الفوسفور و استعمالها و جعلها متاحة للنبتة. |
Eu tinha uma quantidade anormalmente elevada de fósforo no sangue. | Open Subtitles | كان لديّ نسبة فوقَ الطبيعيّة من الفوسفور في دمي. |
Selamos esta caverna com granadas de fósforo, para ele não poder voltar. | Open Subtitles | لذا سنقوم بغلق تلك الكهوف ببعض الفوسفور كي لا يمكنه العودة. |
O fósforo parece bom no início, mas cola quando seca. | Open Subtitles | الفوسفور يبدو جيّداً في البداية، لكنّه يجفّ ويُصبح لزجاً. |
Os fertilizantes mais que duplicaram o fósforo e o nitrogénio no ambiente. | TED | الأسمدة زادت من الفوسفور والنيتروجين بالبيئة لأكثر من الضعف. |
Pelo contrário, vou falar das suas causas e da causa principal que nos leva a esse problema. É a esta causa que vou chamar a crise do fósforo. | TED | بل سأتحدّث عن السبب الرّئيسي لجزور هذه المشكلة، و التي سأسمّيها بأزمة الفوسفور. |
O fósforo é um elemento químico, um elemento que é essencial à vida. | TED | الفوسفور هو عنصر كيميائيّ أساسيّ للحياة. وهذه نقطة في غاية الأهميّة. |
É muito importante. Gostaria que todos entendessem a importância do fósforo. | TED | أرغب من الجميع أن يفهم بدقّة ماهي مشكلة الفوسفور. |
O fósforo é um constituinte principal de várias moléculas, das nossas moléculas, das moléculas da vida. | TED | الفوسفور هو مكوّن أساسيّ في العديد من الجزيئات، جزيئات الحياة الخاصة بنا. |
As nossas estruturas, as membranas das células são à base de fósforo, por isso é que falamos dos fosfolípidos. | TED | الأغشية الخلوية تتكوّن من الفوسفور: تسمّى الدّهون الفسفوريّة. |
A energia do nosso corpo, de tudo o que é vivo, é à base de fósforo. | TED | الطاقة الموجودة بكلّ الكائنات الحيّة، ثلاثي فوسفات الأدينوسين متكوّن من الفوسفور. |
Mais importante ainda, o fósforo é um constituinte principal do ADN que toda a gente conhece, como podem ver nesta imagem. | TED | و الأهمّ من كلّ هذا، الفوسفور هو مكوّن أساسيّ للحمض النووي، وهو أمر يعلمه الكثيرون، وترونه هذا في هذه الصّورة. |
É extremamente importante. E o fósforo, mais uma vez, é um ator principal. | TED | إنّه في غاية الأهميّة، الفوسفور هو عنصر أساسيّ. |
A questão é simples: Temos fósforo suficiente para alimentar as nossas gerações futuras? | TED | و السؤال البسيط الذي يطرح هو: هل لدينا ما يكفي من الفوسفور لتغذية الأجيال المستقبلية؟ |
na crise do fósforo, no problema do fósforo, um nutriente essencial à vida que está em vias de desaparecer, mas ninguém fala disso, | TED | الفوسفور الذي هو مغذّ أساسيّ للحياة، تتزايد ندرته بصفة متصاعدة لكن ما من أحد يتحدّث عن الأمر. |
Toda a gente está de acordo. Os políticos, os cientistas concordam que nos dirigimos para uma crise do fósforo. | TED | و الكلّ متفق، العلماء و السياسيون يتفقون على كوننا متّجهين صوب أزمة في الفوسفور. |
A raiz, só por si, vai procurar fósforo. | TED | في العادة، سيقوم الجذر بالعثور على الفوسفور بنفسه. |
não pode ir à procura de fósforo. | TED | إنّه لا يستطيع الذهاب أبعد بحثا عن الفوسفور. |
Tem um crescimento muito mais rápido. Tem uma capacidade muito mais eficaz para ir procurar fósforo. | TED | إنّه ينمو بوتيرة أسرع بكثير، وهو مصمّم للبحث أفضل عن الفوسفور. |
O fósforo vermelho encontra-se nas tiras de ignição, não nos fósforos em si. | Open Subtitles | يوجد الفوسفور الأحمر في الصفائح الشريطية و ليس أعواد الثقاب نفسها |