"الفوضى في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • caos no
        
    • confusão na
        
    • desordem
        
    Assim como o cérebro saiu do caos no início, ele volta ao caos no final. TED وكما أن الدماغ جاء في البداية من الفوضى، فهو يعود الى هذه الحالة من الفوضى في نهاية المطاف.
    Somos como a última linha de defesa contra o caos no céu. Open Subtitles نحن الخَطَّ الأخيرَ للدفاعِ ضدّ الفوضى في السماءِ.
    Ele nao precisa de ajuda humanitária. O caos no seu país só serviu para fortalecer a posiçao dele. Open Subtitles ليست لديه الحاجة إلى المعونات الإنسانية إنه يريد إستمرار الفوضى في بلاده حتى يتمكن من تعزيز موقفه
    Aquela confusão na casa foi só distracção? Open Subtitles كل تلك الفوضى في المنزل كانت لتشتيت الانتباه؟
    Os seus homens estão divididos, por causa da confusão na praia. Open Subtitles قال أن الرجال تتفرق بشدة بسبب الفوضى في الشاطئ
    Bem, é um tipo de desordem no sistema imunológico, e está a deixar os 4400 vulneráveis a todos os tipos de doenças. Open Subtitles ما هذا اذاً ؟ حسناً , انه نوع من الفوضى في الجهاز المناعي وهو يجعل الـ 4400 ضعفاء
    É também o jovem que pirateou a Bolsa de Valores de Nova York, criando o caos no distrito financeiro. Open Subtitles أنه أيضاً الشاب الذي قام بأختراق في بورصة نيويورك خلق الفوضى في الحي المالي
    - Segundo o calendário... esta semana é o aparecimento do brincalhão do Deus havaiano, Lono... que irá semear o caos no céu com a Deusa do fogo, Pele. Open Subtitles .. ـ تقول التقاويم أن هذا الاسبوع هو عودة إله .. (هاواي) اللعوب (لونو) وسوف ينشر الفوضى في السماء .(مع آلهة النار (بيليه
    - Ele está a criar um caos no parque. Open Subtitles -إنّه يخلق الفوضى في الحديقة .
    A filha do chefe tem causado uma confusão na cidade, e é minha tarefa limpá-la. Open Subtitles كانت إبنة الرئيس تخلف الفوضى في البلدة و وظيفتي هي تنظيف هذه الفوضى
    Bem, é algum tipo de desordem do sistema imunológico, e está a deixar os 4400 vulneráveis a todos os tipos de doenças. Open Subtitles حسناً , انه نوع من الفوضى في الجهاز المناعي وهو يجعل الـ 4400 ضعفاء أمام أي أمراض أخرى
    Ela recomeçou a acreditar que a desordem em Nassau é inevitável, que a civilização é incapaz, seja por falta de força de vontade ou de capacidade, de fazer alguma coisa contra isso. Open Subtitles لقد بدأت بالاعتقاد مجددا بأن الفوضى في ناساو أمر لا مفر منه و بأن الحضارة ضعيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more