Assim como o cérebro saiu do caos no início, ele volta ao caos no final. | TED | وكما أن الدماغ جاء في البداية من الفوضى، فهو يعود الى هذه الحالة من الفوضى في نهاية المطاف. |
Somos como a última linha de defesa contra o caos no céu. | Open Subtitles | نحن الخَطَّ الأخيرَ للدفاعِ ضدّ الفوضى في السماءِ. |
Ele nao precisa de ajuda humanitária. O caos no seu país só serviu para fortalecer a posiçao dele. | Open Subtitles | ليست لديه الحاجة إلى المعونات الإنسانية إنه يريد إستمرار الفوضى في بلاده حتى يتمكن من تعزيز موقفه |
Aquela confusão na casa foi só distracção? | Open Subtitles | كل تلك الفوضى في المنزل كانت لتشتيت الانتباه؟ |
Os seus homens estão divididos, por causa da confusão na praia. | Open Subtitles | قال أن الرجال تتفرق بشدة بسبب الفوضى في الشاطئ |
Bem, é um tipo de desordem no sistema imunológico, e está a deixar os 4400 vulneráveis a todos os tipos de doenças. | Open Subtitles | ما هذا اذاً ؟ حسناً , انه نوع من الفوضى في الجهاز المناعي وهو يجعل الـ 4400 ضعفاء |
É também o jovem que pirateou a Bolsa de Valores de Nova York, criando o caos no distrito financeiro. | Open Subtitles | أنه أيضاً الشاب الذي قام بأختراق في بورصة نيويورك خلق الفوضى في الحي المالي |
- Segundo o calendário... esta semana é o aparecimento do brincalhão do Deus havaiano, Lono... que irá semear o caos no céu com a Deusa do fogo, Pele. | Open Subtitles | .. ـ تقول التقاويم أن هذا الاسبوع هو عودة إله .. (هاواي) اللعوب (لونو) وسوف ينشر الفوضى في السماء .(مع آلهة النار (بيليه |
- Ele está a criar um caos no parque. | Open Subtitles | -إنّه يخلق الفوضى في الحديقة . |
A filha do chefe tem causado uma confusão na cidade, e é minha tarefa limpá-la. | Open Subtitles | كانت إبنة الرئيس تخلف الفوضى في البلدة و وظيفتي هي تنظيف هذه الفوضى |
Bem, é algum tipo de desordem do sistema imunológico, e está a deixar os 4400 vulneráveis a todos os tipos de doenças. | Open Subtitles | حسناً , انه نوع من الفوضى في الجهاز المناعي وهو يجعل الـ 4400 ضعفاء أمام أي أمراض أخرى |
Ela recomeçou a acreditar que a desordem em Nassau é inevitável, que a civilização é incapaz, seja por falta de força de vontade ou de capacidade, de fazer alguma coisa contra isso. | Open Subtitles | لقد بدأت بالاعتقاد مجددا بأن الفوضى في ناساو أمر لا مفر منه و بأن الحضارة ضعيفة |