"الفولجا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Volga
        
    Em 15 de Outubro de 1942, os alemães alcançam o seu objetivo, o grande rio russo, o Volga. Open Subtitles فى ال 15 من اكتوبر عام 1942 وصل الالمان الى هدفهم نهر الفولجا نهر روسيا العظيم
    Finalmente, é nossa! Os barcos já não podem navegar pelo Volga. Open Subtitles لقد اصبحت اخيرا لنا لا تستطيع القوارب الابحار فى نهر الفولجا
    No final de Outubro de 1942 a cidade no Volga, ainda não tinha caído. Open Subtitles بحلول نهايه شهر أكتوبر عام 1942 لم تكن المدينه الواقعه على نهر الفولجا قد سقطت بعد
    Ao contrário das declarações de Hitler, barcos soviéticos continuam a sulcar o Volga trazendo mais reforços. Open Subtitles على عكس ما اعلنه هتلر استمرت القوارب السوفيتيه بعبور نهر الفولجا لجلب التعزيزات
    Na outra margem do Volga, Zhukov está a reunir secretamente todo um exército. Open Subtitles على الجانب الاخر من نهر الفولجا كان جوكوف ينظم جيشا كاملا بشكل سرى
    Nas margens do Rio Volga, na Rússia, um povo pagão, que dominará boa parte da Europa Cristã. Open Subtitles على ضفاف نهر الفولجا الروسي قومٌ وثنيون يحكمون أغلب أوروبا المسيحية الفايكنج
    Lá em baixo onde corre o Volga Há um encontro de Russos Open Subtitles # حيث يتدفق نهر الفولجا يوجد ملتقى روسي #
    Em Outubro, os alemães investiram novamente em direcção ao Volga. Open Subtitles فـى أكـتـوبـر، عـاود الألـمـان (الهجوم على طول نهر (الفولجا
    O 6º Exército não alcançara o Volga capaz de tomar Estalinegrado sozinho. Open Subtitles (الجيش السادس لم يصل إلى نهر (الفولجا بقوه تؤهله للأستيلاء عـلى المدينه بمفرده
    "os cães mergulham no Volga e nadam desesperadamente até à outra margem. Open Subtitles ( تقفز الكلاب يائسةً فى نهر ( الفولجا و تقـوم بالسباحـه إلـى الضفه الأخـرى
    Fala a Frente no Volga. Open Subtitles معكم (ستالينجراد) (جبهه القوات الألمانيه على نهر (الفولجا
    Deve estar a pensar no Volga. Open Subtitles أظن أنك تتكلمين عن الفولجا
    - O Volga que nasce em... Open Subtitles ـ الفولجا بالتأكيد.
    Alguns sítios falam do Rio Volga na Rússia, outros em Kiev, e estranhamente, aqui. Open Subtitles هناك بعض المواقع الموازية لنهر "الفولجا" في "روسيا"، -وبعضها في "كييف"، والأغرب، هنا .
    A simples suspeita de simpatias pelo inimigo, levou grupos inteiros como os "Alemães do Volga" Open Subtitles أما ظهور أقل بادرة بالتعاطف مـع العـدو فقد تسبب هذا بنقل جماعات ...(أقليميه مثل (ألمان الفولجا
    Praticamente, a única defesa veio das lanchas torpedeiras no Volga e das baterias na margem oposta. Open Subtitles تقريباً الدفاع الوحيد أتى من المدفعيه (المحموله على القوارب فى (الفولجا و من بطاريات المدفعيه الموجوده على الضفه المقابله
    "As nossas tropas avançam para o Volga. Open Subtitles ( قواتنا تتقدم صوب نهر ( الفولجا
    Os russos transportaram as tropas de barco, através do Volga e do Don, e amontoaram-nas nas cabeças-de-ponte que defendiam desde o Verão. Open Subtitles لقد قام الروس بنقل قواتهم (عبر نهرى (الفولجا) و (الدون و قاموا بحشدهم امام رأس الكوبرى الذى كانـوا يدافعون عنـه منـذ الصيف الماضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more