O vírus é baseado no cromossoma X humano, por isso mantém-se mais puro de mulher para mulher. | Open Subtitles | الفيرس يعتمد علي الكروموسم أكس الأنساني لذا فهو يظل أكثر صفاء من أمراءة الي أخري |
Quando o vírus passou pelo seu sistema, houve a mutação. | Open Subtitles | عندما دخل الفيرس الى . نظامهم الغذائي ، تحُول |
Langston, temos 8 pacientes à espera por exames para o vírus. | Open Subtitles | لدينا 8 مرضي هنُا منتظرين . الكشف لظهور أعراض الفيرس |
O Krumitz passou a noite a erradicar o vírus | Open Subtitles | كروميتز قضى الليلة بأكملها يحاول القضاء على الفيرس |
Ele, ou um cúmplice, têm uma disquete de que o Sr. Belford precisa para desactivar o vírus. | Open Subtitles | شريكه لديه ديسك الخاص يحتاجه سيد بيل فورد ليوقف الفيرس |
Mas não te rales... É só lançarmos o vírus Da Vinci, e eles vão presos. | Open Subtitles | لا تقلقى كل ماعلينا فعله هو تشغيل الفيرس |
O vírus é lançado amanhã às 10:30, e os hackers tentaram entrar de novo no sistema. | Open Subtitles | مفعول الفيرس يتنهى غدا 10.30 وهؤلاء القراصنه حاولوا الدخول الى انظمتنا مره اخرى |
Deixa o vírus e vai atrás do verme. És o que está mais perto. | Open Subtitles | جوى اسقط الفيرس واقضى على الدوده انت الاقرب |
Tenho de localizá-los porque eles têm o vírus no estado puro, antes da mutação. | Open Subtitles | يتوجب علي العثور عليهم ، لان الفيرس مازال في شكله الاصلى ولم يتغير |
Isto não tem a ver com o vírus, pois não? | Open Subtitles | ان ذلك الجزء الاول لم يكن بخصوص الفيرس ، اليس كذلك ؟ |
Mas pequeno, como um vírus, e ligeiramente radioactivo. | Open Subtitles | ولكنها صغيره مثل الفيرس وليس لها تأثير اشعاعى |
Aquele vírus... vai substituir os humanos que são inférteis! | Open Subtitles | هذا الفيرس قادر علي تدمير القُدرة الإنتاجية للجنس البشري |
O vírus não pode ser activado sem o consentimento de Gaia. | Open Subtitles | لو ان جايا لها رأي آخر فمن المُستحيل ان تُحرر الفيرس |
Quando carregar neste botão, o tanque-D por cima de Tártaro vai explodir... e espalhar o vírus, que vai envolver a Terra. | Open Subtitles | بمُجرد الضغط علي هذا الزر الذي باعلي تورتريس " d " الصهريج سوف ينفجر الفيرس سوف ينتشر حول العالم |
Isto vai parecer-te louco, mas... mas o vírus é espalhado pelo ar, certo? | Open Subtitles | اعرف ان هذا جنونا ولكن ان الفيرس يتطاير , صحيح ؟ |
Ajustámos os níveis de dextrose de novo, mas o vírus continua a aparecer. | Open Subtitles | لقد عدلنا نسبة الدكستروز ثانية لكن الفيرس لا يزال يظهر |
Dois indivíduos, ao misturarem os seus genes, baralham as cartas e criam um indivíduo que resiste melhor aos vírus quanto mais diferentes ele ou ela forem. | Open Subtitles | شخصيين مستقلان، تختلط جيناتهما، فينتجان فرد ذو جينات مستقلة قادر على مقاومة الفيرس بصورة أفضل على حسب أختلاف الأجناس. |
Pode ser um choque para si, mas algumas estrelas porno apanham o vírus por conta própria. | Open Subtitles | أتعلمان ، هذا قد يمثّل صدمة إليكما، لكن العديد من نجوم الجنس يمسكون ذلك الفيرس على عملاتهم النقدية. |
Já desenvolvi uma cepa do vírus que acredito ser mais agressiva. | Open Subtitles | لقد كونت سلالة جديدة من الفيرس والتي أعتقد أنها ستكون أكثر قوة. |
Precisamos da vossa ajuda para sobrecarregar o Gibson, para podermos matar o Da Vinci, e descarregar o programa do verme. | Open Subtitles | ونحتاج اليكم لمضاعفه الحمل على انظمه الينجستون لنستطيع قتل الفيرس |
Se este virus sair daqui é melhor termos um antidoto. | Open Subtitles | اذا خرج هذا الفيرس من هنا فيجب علينا ان نحضر المضاد |