"الفيرس" - Traduction Arabe en Portugais

    • vírus
        
    • verme
        
    • virus
        
    • o Da Vinci
        
    O vírus é baseado no cromossoma X humano, por isso mantém-se mais puro de mulher para mulher. Open Subtitles الفيرس يعتمد علي الكروموسم أكس الأنساني لذا فهو يظل أكثر صفاء من أمراءة الي أخري
    Quando o vírus passou pelo seu sistema, houve a mutação. Open Subtitles عندما دخل الفيرس الى . نظامهم الغذائي ، تحُول
    Langston, temos 8 pacientes à espera por exames para o vírus. Open Subtitles لدينا 8 مرضي هنُا منتظرين . الكشف لظهور أعراض الفيرس
    O Krumitz passou a noite a erradicar o vírus Open Subtitles كروميتز قضى الليلة بأكملها يحاول القضاء على الفيرس
    Ele, ou um cúmplice, têm uma disquete de que o Sr. Belford precisa para desactivar o vírus. Open Subtitles شريكه لديه ديسك الخاص يحتاجه سيد بيل فورد ليوقف الفيرس
    Mas não te rales... É só lançarmos o vírus Da Vinci, e eles vão presos. Open Subtitles لا تقلقى كل ماعلينا فعله هو تشغيل الفيرس
    O vírus é lançado amanhã às 10:30, e os hackers tentaram entrar de novo no sistema. Open Subtitles مفعول الفيرس يتنهى غدا 10.30 وهؤلاء القراصنه حاولوا الدخول الى انظمتنا مره اخرى
    Deixa o vírus e vai atrás do verme. És o que está mais perto. Open Subtitles جوى اسقط الفيرس واقضى على الدوده انت الاقرب
    Tenho de localizá-los porque eles têm o vírus no estado puro, antes da mutação. Open Subtitles يتوجب علي العثور عليهم ، لان الفيرس مازال في شكله الاصلى ولم يتغير
    Isto não tem a ver com o vírus, pois não? Open Subtitles ان ذلك الجزء الاول لم يكن بخصوص الفيرس ، اليس كذلك ؟
    Mas pequeno, como um vírus, e ligeiramente radioactivo. Open Subtitles ولكنها صغيره مثل الفيرس وليس لها تأثير اشعاعى
    Aquele vírus... vai substituir os humanos que são inférteis! Open Subtitles هذا الفيرس قادر علي تدمير القُدرة الإنتاجية للجنس البشري
    O vírus não pode ser activado sem o consentimento de Gaia. Open Subtitles لو ان جايا لها رأي آخر فمن المُستحيل ان تُحرر الفيرس
    Quando carregar neste botão, o tanque-D por cima de Tártaro vai explodir... e espalhar o vírus, que vai envolver a Terra. Open Subtitles بمُجرد الضغط علي هذا الزر الذي باعلي تورتريس " d " الصهريج سوف ينفجر الفيرس سوف ينتشر حول العالم
    Isto vai parecer-te louco, mas... mas o vírus é espalhado pelo ar, certo? Open Subtitles اعرف ان هذا جنونا ولكن ان الفيرس يتطاير , صحيح ؟
    Ajustámos os níveis de dextrose de novo, mas o vírus continua a aparecer. Open Subtitles لقد عدلنا نسبة الدكستروز ثانية لكن الفيرس لا يزال يظهر
    Dois indivíduos, ao misturarem os seus genes, baralham as cartas e criam um indivíduo que resiste melhor aos vírus quanto mais diferentes ele ou ela forem. Open Subtitles شخصيين مستقلان، تختلط جيناتهما، فينتجان فرد ذو جينات مستقلة قادر على مقاومة الفيرس بصورة أفضل على حسب أختلاف الأجناس.
    Pode ser um choque para si, mas algumas estrelas porno apanham o vírus por conta própria. Open Subtitles أتعلمان ، هذا قد يمثّل صدمة إليكما، لكن العديد من نجوم الجنس يمسكون ذلك الفيرس على عملاتهم النقدية.
    Já desenvolvi uma cepa do vírus que acredito ser mais agressiva. Open Subtitles لقد كونت سلالة جديدة من الفيرس والتي أعتقد أنها ستكون أكثر قوة.
    Precisamos da vossa ajuda para sobrecarregar o Gibson, para podermos matar o Da Vinci, e descarregar o programa do verme. Open Subtitles ونحتاج اليكم لمضاعفه الحمل على انظمه الينجستون لنستطيع قتل الفيرس
    Se este virus sair daqui é melhor termos um antidoto. Open Subtitles اذا خرج هذا الفيرس من هنا فيجب علينا ان نحضر المضاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus