"الفيرفين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • verbena
        
    O tipo sabia o que fazia. Devia ter as luvas embebidas em verbena. Open Subtitles ذلك الرجل عليم بما يفعل، ''لا بد أن قفّازه كان مخضّلًا بـ ''الفيرفين.
    Beijaria o Conselho por ter queimado toda a verbena da cidade. Tornaram a minha vida muito mais fácil. Open Subtitles ''لقبّلتُ المجلس على حرق كلّ ''الفيرفين من البلدة وجعلهم حياتي أسهل بكثير
    verbena. Fi-la para o fraco, mas tens a certeza? Open Subtitles نبتة "الفيرفين" صنعتها بشكل مخفف ولكن هل أنتَ متأكد؟
    Suponho que os curadores do museu de Louvre não estivessem a usar verbena. Open Subtitles أعتقد أن أمناء متحف اللوفر... لم يتناولوا الفيرفين
    Estás cheio de verbena. Sei que não foste coagido. Open Subtitles أنتَ مليء بـ "الفيرفين" لذا، أعلم أنّكَ لستَ مُذهنًا
    É a primeira pessoa que vejo em dias e que não tem verbena no sistema. E tenho fome. Open Subtitles هذه أوّل إنسانة ألقاها منذ أيّام خالية الجسد من "الفيرفين"، وإنّي جائعة
    A vossa casa é a única com chuveiros sem verbena na cidade. Open Subtitles بيتكما هو الوحيد ذو المغسل الخالي من "الفيرفين" بالبلدة
    Pois, o Presidente colocou verbena no abastecimento de água. Tantas pessoas para matar. Open Subtitles أجل، العمدة وضع "الفيرفين" بمخزون المياه، هذا من شأنّه قتل الكثيرين
    Muitas vítimas livres de verbena na competição. Open Subtitles وفرة من الضحايا الخالية من "الفيرفين" جِئن من أجل المنافسة
    Mas primeiro, um pouco de verbena, para aliviar um pouco. Open Subtitles لكن أوّلًا، قليل من "الفيرفين" للتخفيف من تهوُّرك
    Não consegues coagi-los a sair. Os locais estão imunes devido à verbena presente no abastecimento de água. - Pois. Open Subtitles لا يمكننا إذهانهم على الرحيل، كلّ سكّان البلدة شربوا "الفيرفين" من مخزون المياه
    Deve ter sido uma dose forte de verbena, ou algo do género. Open Subtitles لا بدّ أنّها كانت جرعة مركّزة من (الفيرفين) أو ما شابه
    O abastecimento de água não tem verbena. Ela foi coagida. Open Subtitles نفذ (الفيرفين) من مخزون البلدة للمياه، لقد تم إذهانها
    Porque se sabe algo sobre vampiros, então também conhece verbena. Open Subtitles يُحتمل أنّه يعلم بشأن مصّاصي الدّماء، وعليه فهو يعلم بـ "الفيرفين".
    Desde que cheguei, os vampiros dele têm ingerido verbena que, como sabes irmãzinha, protege-os do meu poder de controlar a mente. Open Subtitles من أوّل يوم جعل رجاله من مصّاصي الدماء يتناولون "الفيرفين". وهذا يقيهم كما تعلمين يا أختي الصغيرة من تحكّمي الذهنيّ.
    Ela não sabe que eu consumo verbena. Tem um problema entre mãos. Open Subtitles هي لا تعلم أنّي أحتسي "الفيرفين"، ثمّة مشكلة بين يديك.
    Ignora-a. Assim que a verbena sair do sistema dela, coagimo-la - e tiramos-lhe o pio. Open Subtitles تجاهليها، حالما يبارح "الفيرفين" جسدها، فسنذهنها لتصمت.
    Peço desculpa pela verbena, Damon. O dinheiro era demasiado bom para recusar. Open Subtitles أعتذر بشأن "الفيرفين" يا (دايمُن)، المبلغ مُغرٍ جدًّا ولا يمكن رفضه.
    A seringa com que a injectei continha verbena. Open Subtitles الحقنة التي حقنتها بها كانت تحتوي "الفيرفين".
    Antes que tentes alguma coisa, estou sob o efeito da verbena. Open Subtitles قبلما تحاول أيّ شيء، إنّي أتناول "الفيرفين".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more