Mesmo eu não consigo entender o que aconteceu na noite passada! | Open Subtitles | حتى أنا لا أَستطيعُ الفَهْم ما الذى حَدثَ ليلة أمس |
Sim, eu sei que é difícil de entender. | Open Subtitles | نعم أَعْرفُ من الصعب عليكي الفَهْم |
-Você não entende como funciona... -Não se trata de entender! | Open Subtitles | أنت لا تَفْهمُ كيف هذا لَيسَ حول الفَهْم! |
Quero perceber as ações da Hillary quando saiu em liberdade. | Open Subtitles | مازِالتُ أُحاولُ الفَهْم أفعال "هيلاري" في يوم إطلاق سراحها. |
Não consegues perceber porque não confias em ninguém! | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ الفَهْم لأن تَأتمنُ لا أحد! |
Eu sei que queres descobrir os planos do pai. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تُريدُ الفَهْم مالذى والداى كان ليفعله |
Temos meios de fazê-la entender. | Open Subtitles | عِنْدَنا طرقُ لمُسَاعَدَتك على الفَهْم. |
Tu... tu nem tentaste entender. | Open Subtitles | أَعْني، أنت فقط... أنتلَمْ تحاولْ الفَهْم. |
Estou a tentar entender a razão disso não me incomodar. | Open Subtitles | أُحاولُ الفَهْم بإِنَّهُ لا يُضايقُني. |
Sei que é difícil entender. | Open Subtitles | أَعْرفُ انة من الصعب الفَهْم. |
Ainda hoje não o consigo entender... | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ ان الفَهْم... |
E não quero entender. | Open Subtitles | وآي لا يُريدُ الفَهْم. |
Não consigo perceber. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَستطيعُ الفَهْم. |
Honestamente, ando a tentar descobrir como me sinto... desde que me pediu para tirar a camisola há uns dias. | Open Subtitles | بأمانة، أنا أُحاولُ الفَهْم كَمْ هذا يَجْعلُني أَشْعرُ منذ أن سَألَني أن أزيل قميصي عنى من بضعة أيام |