"القائد الجديد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • novo líder
        
    • novo chefe
        
    • novo comandante
        
    • que a líder
        
    • novo Capitão
        
    Mas também não posso confiar na tua programação, especialmente se não votares em mim para ser o novo líder. Open Subtitles لكن لا يمكنني ان اثق فى برمجكتك ايضا خصوصا اذا لم تصوت لى لان اكون القائد الجديد
    A partir de agora, é os novo líder do Clã dos Mendigos. Open Subtitles من الآن فصاعدا، أنت القائد الجديد للعشيرة الشحاذ.
    Ouvi falar deste novo chefe. Open Subtitles بدأت أتعرق وسمعت أن القائد الجديد غيليسبي
    Eles não encontram um novo chefe, pelo menos enquanto eu for vivo! Open Subtitles لقد وجدنا رئيس جديد درام سينغ هو القائد الجديد
    Vou notificar o Batalhão e a Divisão sobre ser o novo comandante. Open Subtitles سابلغ الكتيبه و الفرقه عن كونك القائد الجديد
    A Easy ainda só tem 65% dos efectivos, a maioria dos quais são reservas, incluindo o novo comandante. Open Subtitles فرقة "ايزي" لم يعد بها سوي 65% من قواتها الاساسيه والباقي بدلاء جدد بما فيهم القائد الجديد
    E que a líder padeceria de uma doença mortal e que não entraria na nova morada. Open Subtitles ..انها ايضا كتبت عن معاناة القائد الجديد من مرض خبيث ولن يعيش حتي بلوغ الارض الجديدة
    Achas que o novo Capitão aceitará isso? Open Subtitles هل تظنين ان القائد الجديد سيصدق هذا؟ اجل
    Se sou o novo líder do pelotão, a minha primeira ordem é vá-se lixar, senhor! Que disseste, tosco? Open Subtitles إذا أصبحت القائد الجديد فإن أول أوامري هو القضاء عليك
    É melhor habituares-te, ele é o teu novo líder de pelotão. Open Subtitles يجب أن تتعود عليه إنه القائد الجديد لمجموعتك
    Amanhã abriremos os votos, para ver quem é o novo líder da equipe. Open Subtitles نعد الاصوات لنعرف من هو القائد الجديد لفريقنا
    Nah, isto é péssimo para você. Eu sou o novo líder da equipa. Open Subtitles لا, بل تقضي عليك أنت أنا القائد الجديد للفريق هنا
    Usaste-me, usaste a Beifong e agora também estás a usar o novo chefe. Open Subtitles لقد خدعتنى ، وخدعت بى فونغ والآن أنت تلعب على القائد الجديد أيضاً
    Ele é o novo chefe de Segurança e nosso Contato Militar. Open Subtitles إنه القائد الجديد المسئول عن الأمن هنا
    Como novo chefe, devo banir o Alakay! Open Subtitles وبصفتي القائد الجديد سأقوم بنفي أليكي
    O substituto de Beifong, Saikhan, vai tomar posse como novo chefe da polícia mais tarde. Open Subtitles سايخان" بديل بى فونغ سيتم تقديمه" كـ القائد الجديد للشرطة لاحقاً
    No final de 1942 o novo comandante, Franz Stangl, tinha orientado a transformação do campo. Open Subtitles بنهاية 1942 القائد الجديد "فرانز شتانجل" أشرف على النقل الى المعسكر
    E como o teu futuro repousa inteiramente no meu relatório gostaria de ser a primeira a cumprimentar-te como o novo comandante permanente da "Expedição Atlantis". Open Subtitles وعندما يستقر مستقبلك كليَّاً على تقريري أوَدُّ أَنْ أكُونَ أول شخص يهنئك على أنك ستكون القائد الجديد الدائم لبعثة أتلانتيس
    Todo o tempo sobre o mais forte esquema de segurança, o vice-presidente é empossado como o novo comandante da nação. Open Subtitles "جميع الوسائط حتى الأقل حماية منها" "وتنص وثيقة نائب الرئيس على أنه هو القائد الجديد فى البلاد"
    O novo comandante. Open Subtitles الضابط القائد الجديد
    E que a líder padeceria de uma doença mortal e que não entraria na nova morada. Open Subtitles ..انها ايضا كتبت عن معاناة القائد الجديد من مرض خبيث ولن يعيش حتي بلوغ الارض الجديدة
    Espera, fala-nos do novo Capitão. Open Subtitles إنتظر، إخبرنا عن القائد الجديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more