Mas também não posso confiar na tua programação, especialmente se não votares em mim para ser o novo líder. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني ان اثق فى برمجكتك ايضا خصوصا اذا لم تصوت لى لان اكون القائد الجديد |
A partir de agora, é os novo líder do Clã dos Mendigos. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، أنت القائد الجديد للعشيرة الشحاذ. |
Ouvi falar deste novo chefe. | Open Subtitles | بدأت أتعرق وسمعت أن القائد الجديد غيليسبي |
Eles não encontram um novo chefe, pelo menos enquanto eu for vivo! | Open Subtitles | لقد وجدنا رئيس جديد درام سينغ هو القائد الجديد |
Vou notificar o Batalhão e a Divisão sobre ser o novo comandante. | Open Subtitles | سابلغ الكتيبه و الفرقه عن كونك القائد الجديد |
A Easy ainda só tem 65% dos efectivos, a maioria dos quais são reservas, incluindo o novo comandante. | Open Subtitles | فرقة "ايزي" لم يعد بها سوي 65% من قواتها الاساسيه والباقي بدلاء جدد بما فيهم القائد الجديد |
E que a líder padeceria de uma doença mortal e que não entraria na nova morada. | Open Subtitles | ..انها ايضا كتبت عن معاناة القائد الجديد من مرض خبيث ولن يعيش حتي بلوغ الارض الجديدة |
Achas que o novo Capitão aceitará isso? | Open Subtitles | هل تظنين ان القائد الجديد سيصدق هذا؟ اجل |
Se sou o novo líder do pelotão, a minha primeira ordem é vá-se lixar, senhor! Que disseste, tosco? | Open Subtitles | إذا أصبحت القائد الجديد فإن أول أوامري هو القضاء عليك |
É melhor habituares-te, ele é o teu novo líder de pelotão. | Open Subtitles | يجب أن تتعود عليه إنه القائد الجديد لمجموعتك |
Amanhã abriremos os votos, para ver quem é o novo líder da equipe. | Open Subtitles | نعد الاصوات لنعرف من هو القائد الجديد لفريقنا |
Nah, isto é péssimo para você. Eu sou o novo líder da equipa. | Open Subtitles | لا, بل تقضي عليك أنت أنا القائد الجديد للفريق هنا |
Usaste-me, usaste a Beifong e agora também estás a usar o novo chefe. | Open Subtitles | لقد خدعتنى ، وخدعت بى فونغ والآن أنت تلعب على القائد الجديد أيضاً |
Ele é o novo chefe de Segurança e nosso Contato Militar. | Open Subtitles | إنه القائد الجديد المسئول عن الأمن هنا |
Como novo chefe, devo banir o Alakay! | Open Subtitles | وبصفتي القائد الجديد سأقوم بنفي أليكي |
O substituto de Beifong, Saikhan, vai tomar posse como novo chefe da polícia mais tarde. | Open Subtitles | سايخان" بديل بى فونغ سيتم تقديمه" كـ القائد الجديد للشرطة لاحقاً |
No final de 1942 o novo comandante, Franz Stangl, tinha orientado a transformação do campo. | Open Subtitles | بنهاية 1942 القائد الجديد "فرانز شتانجل" أشرف على النقل الى المعسكر |
E como o teu futuro repousa inteiramente no meu relatório gostaria de ser a primeira a cumprimentar-te como o novo comandante permanente da "Expedição Atlantis". | Open Subtitles | وعندما يستقر مستقبلك كليَّاً على تقريري أوَدُّ أَنْ أكُونَ أول شخص يهنئك على أنك ستكون القائد الجديد الدائم لبعثة أتلانتيس |
Todo o tempo sobre o mais forte esquema de segurança, o vice-presidente é empossado como o novo comandante da nação. | Open Subtitles | "جميع الوسائط حتى الأقل حماية منها" "وتنص وثيقة نائب الرئيس على أنه هو القائد الجديد فى البلاد" |
O novo comandante. | Open Subtitles | الضابط القائد الجديد |
E que a líder padeceria de uma doença mortal e que não entraria na nova morada. | Open Subtitles | ..انها ايضا كتبت عن معاناة القائد الجديد من مرض خبيث ولن يعيش حتي بلوغ الارض الجديدة |
Espera, fala-nos do novo Capitão. | Open Subtitles | إنتظر، إخبرنا عن القائد الجديد |