| Mas também não posso confiar na tua programação, especialmente se não votares em mim para ser o novo líder. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني ان اثق فى برمجكتك ايضا خصوصا اذا لم تصوت لى لان اكون القائد الجديد |
| A partir de agora, é os novo líder do Clã dos Mendigos. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، أنت القائد الجديد للعشيرة الشحاذ. |
| Ouvi falar deste novo chefe. | Open Subtitles | بدأت أتعرق وسمعت أن القائد الجديد غيليسبي |
| Eles não encontram um novo chefe, pelo menos enquanto eu for vivo! | Open Subtitles | لقد وجدنا رئيس جديد درام سينغ هو القائد الجديد |
| Vou notificar o Batalhão e a Divisão sobre ser o novo comandante. | Open Subtitles | سابلغ الكتيبه و الفرقه عن كونك القائد الجديد |
| A Easy ainda só tem 65% dos efectivos, a maioria dos quais são reservas, incluindo o novo comandante. | Open Subtitles | فرقة "ايزي" لم يعد بها سوي 65% من قواتها الاساسيه والباقي بدلاء جدد بما فيهم القائد الجديد |
| E que a líder padeceria de uma doença mortal e que não entraria na nova morada. | Open Subtitles | ..انها ايضا كتبت عن معاناة القائد الجديد من مرض خبيث ولن يعيش حتي بلوغ الارض الجديدة |
| Achas que o novo Capitão aceitará isso? | Open Subtitles | هل تظنين ان القائد الجديد سيصدق هذا؟ اجل |
| Se sou o novo líder do pelotão, a minha primeira ordem é vá-se lixar, senhor! Que disseste, tosco? | Open Subtitles | إذا أصبحت القائد الجديد فإن أول أوامري هو القضاء عليك |
| É melhor habituares-te, ele é o teu novo líder de pelotão. | Open Subtitles | يجب أن تتعود عليه إنه القائد الجديد لمجموعتك |
| Amanhã abriremos os votos, para ver quem é o novo líder da equipe. | Open Subtitles | نعد الاصوات لنعرف من هو القائد الجديد لفريقنا |
| Nah, isto é péssimo para você. Eu sou o novo líder da equipa. | Open Subtitles | لا, بل تقضي عليك أنت أنا القائد الجديد للفريق هنا |
| Usaste-me, usaste a Beifong e agora também estás a usar o novo chefe. | Open Subtitles | لقد خدعتنى ، وخدعت بى فونغ والآن أنت تلعب على القائد الجديد أيضاً |
| Ele é o novo chefe de Segurança e nosso Contato Militar. | Open Subtitles | إنه القائد الجديد المسئول عن الأمن هنا |
| Como novo chefe, devo banir o Alakay! | Open Subtitles | وبصفتي القائد الجديد سأقوم بنفي أليكي |
| O substituto de Beifong, Saikhan, vai tomar posse como novo chefe da polícia mais tarde. | Open Subtitles | سايخان" بديل بى فونغ سيتم تقديمه" كـ القائد الجديد للشرطة لاحقاً |
| No final de 1942 o novo comandante, Franz Stangl, tinha orientado a transformação do campo. | Open Subtitles | بنهاية 1942 القائد الجديد "فرانز شتانجل" أشرف على النقل الى المعسكر |
| E como o teu futuro repousa inteiramente no meu relatório gostaria de ser a primeira a cumprimentar-te como o novo comandante permanente da "Expedição Atlantis". | Open Subtitles | وعندما يستقر مستقبلك كليَّاً على تقريري أوَدُّ أَنْ أكُونَ أول شخص يهنئك على أنك ستكون القائد الجديد الدائم لبعثة أتلانتيس |
| Todo o tempo sobre o mais forte esquema de segurança, o vice-presidente é empossado como o novo comandante da nação. | Open Subtitles | "جميع الوسائط حتى الأقل حماية منها" "وتنص وثيقة نائب الرئيس على أنه هو القائد الجديد فى البلاد" |
| O novo comandante. | Open Subtitles | الضابط القائد الجديد |
| E que a líder padeceria de uma doença mortal e que não entraria na nova morada. | Open Subtitles | ..انها ايضا كتبت عن معاناة القائد الجديد من مرض خبيث ولن يعيش حتي بلوغ الارض الجديدة |
| Espera, fala-nos do novo Capitão. | Open Subtitles | إنتظر، إخبرنا عن القائد الجديد |