"القائِد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Capitão
        
    • Comandante
        
    Isso é mais que uma tonelada para levantar, Capitão. Open Subtitles هذا وزنه أكثر من طنّ لحملِه أيّها القائِد
    Sirva o rapaz primeiro, Capitão. Está febril. Open Subtitles للولدِ أوّلاً أيّها القائِد إنّهُ مُصابٌ بِالحُمّى
    E quantos homens tem, Capitão? Open Subtitles كم عدد رجالك أيّها القائِد بالضّبط؟
    Deve tratá-los com respeito, Comandante. Open Subtitles ويجبُ أن تُعاملَهم بإحترامٍ أيُّها القائِد
    Não posso especular o que está na cabeça de outro homem, Comandante. Open Subtitles لا يمكنني معرفةُ ما يدورُ برأسِ رجلٍ آخرَ أيُّها القائِد
    O senhor é um homem muito perigoso, Capitão. Open Subtitles أنت رجلٌ خطيرٌ للغاية ... أيّها القائِد
    Mrs. Pedecaris, Capitão Jerome da Marinha americana. Open Subtitles (سيدة (بيديكريس)، أنا القائِد (جيرومي من مُشاةِ البحريّة الأمريكيّة
    Diz o Capitão Jerome que durante a luta mostrou uma coragem louvável. Open Subtitles القائِد (جيرومي) قال بأنّها قد أظهرت شجاعةً فائقة ًفي القِتال
    Capitão. Open Subtitles ... أيّها القائِد
    Capitão Jerome, da Marinha americana. Open Subtitles (القائِد (جيرومي ... مُشاة البحريّة الأمريكيّة
    Capitão. Open Subtitles ... أيّها القائِد
    Eu não sei, Capitão, mas se eles estão a ir para pastos mais verdes, vamos também! Open Subtitles ... أنا لا أعرِفُ أيّها القائِد ولكن إذا كانوا متوجّهين ... الى المراعي الخضراء !
    Eu estava lá, Comandante. Open Subtitles لقد كنتُ حاضراً أيُّها القائِد
    - Olá, Comandante. - Olá, senta-te. Open Subtitles مرحباً أيُّها القائِد - مرحباً, تفضل بالجلوس -
    Comandante, um tipo explodiu-se a si mesmo. Open Subtitles لقد فجَّر شخصٌ نفسهُ للتوِ أيُّها "القائِد ?"?
    O Severide está estável, Comandante. Open Subtitles ?"? إنَّ حالةَ "سيفرايد" مستقرةٌ أيُّها "القائِد
    Ouça, Comandante, sabe, uma piada é uma piada, mas não vamos... Open Subtitles "مهلاً أيُّها "القائِد ...إنَّ المُزحةَ مُزحة ولكنَّنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more