Isso é mais que uma tonelada para levantar, Capitão. | Open Subtitles | هذا وزنه أكثر من طنّ لحملِه أيّها القائِد |
Sirva o rapaz primeiro, Capitão. Está febril. | Open Subtitles | للولدِ أوّلاً أيّها القائِد إنّهُ مُصابٌ بِالحُمّى |
E quantos homens tem, Capitão? | Open Subtitles | كم عدد رجالك أيّها القائِد بالضّبط؟ |
Deve tratá-los com respeito, Comandante. | Open Subtitles | ويجبُ أن تُعاملَهم بإحترامٍ أيُّها القائِد |
Não posso especular o que está na cabeça de outro homem, Comandante. | Open Subtitles | لا يمكنني معرفةُ ما يدورُ برأسِ رجلٍ آخرَ أيُّها القائِد |
O senhor é um homem muito perigoso, Capitão. | Open Subtitles | أنت رجلٌ خطيرٌ للغاية ... أيّها القائِد |
Mrs. Pedecaris, Capitão Jerome da Marinha americana. | Open Subtitles | (سيدة (بيديكريس)، أنا القائِد (جيرومي من مُشاةِ البحريّة الأمريكيّة |
Diz o Capitão Jerome que durante a luta mostrou uma coragem louvável. | Open Subtitles | القائِد (جيرومي) قال بأنّها قد أظهرت شجاعةً فائقة ًفي القِتال |
Capitão. | Open Subtitles | ... أيّها القائِد |
Capitão Jerome, da Marinha americana. | Open Subtitles | (القائِد (جيرومي ... مُشاة البحريّة الأمريكيّة |
Capitão. | Open Subtitles | ... أيّها القائِد |
Eu não sei, Capitão, mas se eles estão a ir para pastos mais verdes, vamos também! | Open Subtitles | ... أنا لا أعرِفُ أيّها القائِد ولكن إذا كانوا متوجّهين ... الى المراعي الخضراء ! |
Eu estava lá, Comandante. | Open Subtitles | لقد كنتُ حاضراً أيُّها القائِد |
- Olá, Comandante. - Olá, senta-te. | Open Subtitles | مرحباً أيُّها القائِد - مرحباً, تفضل بالجلوس - |
Comandante, um tipo explodiu-se a si mesmo. | Open Subtitles | لقد فجَّر شخصٌ نفسهُ للتوِ أيُّها "القائِد ?"? |
O Severide está estável, Comandante. | Open Subtitles | ?"? إنَّ حالةَ "سيفرايد" مستقرةٌ أيُّها "القائِد |
Ouça, Comandante, sabe, uma piada é uma piada, mas não vamos... | Open Subtitles | "مهلاً أيُّها "القائِد ...إنَّ المُزحةَ مُزحة ولكنَّنا |