"القاتل ترك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o assassino deixou
        
    • O assassino deixou-nos
        
    • atirador deixou
        
    • assassino deixou o
        
    o assassino deixou uma impressão digital quando fechou os olhos da vítima. Open Subtitles القاتل ترك بصمة عند إغلاق عين الضحية دعونا نبحث عنها
    Acho que o assassino deixou o corpo, à espera que o compactador eliminasse a evidência. Open Subtitles أعتقد أن القاتل ترك الجثة، على أمل أن تقوم ضاغطة القمامة بتدمير جميع الأدلة.
    Porque o assassino deixou uma mensagem para trás. Open Subtitles لأنّ القاتل ترك خلفه رسالة على تلك القمة.
    O assassino deixou-nos a identificação dela. - Amanda Hastings, 21 anos. Open Subtitles القاتل ترك هويتها لنا، (أماندا هايستينغ)، 21 سنة.
    O nosso atirador deixou um invólucro de calibre .32 atrás. Open Subtitles القاتل ترك خلاف رصاصة من عيار 32 خلفه
    Porque o assassino deixou uma mensagem para trás. Open Subtitles لأن القاتل ترك رسالة خلفه على تلك القمة.
    O mais estranho é que, o assassino deixou cerca de vinte mil dólares com o corpo. Open Subtitles لكن الشيء الغريب هو أن القاتل ترك معه ما يقارب من 20000دولار مع الجثة
    o assassino deixou parte de um cinto táctico no local. Open Subtitles يبدو ان القاتل ترك دليل قطعة من حزام تكتيكي في مسرح الجريمة
    O mais estranho é que o assassino deixou um recorte de jornal em forma de coração. Open Subtitles القاتل ترك قصاصة ورقية علي شكل قلب
    o assassino deixou o corpo dele no chuveiro. Open Subtitles القاتل ترك جثة تيد رولينز في الحمام
    Mas o que não sabiam é que o assassino deixou uma impressão digital. Open Subtitles لكن ما لا تعرفه أن القاتل ترك بصمة
    Parece que o assassino deixou pegadas. Open Subtitles يبدو ان القاتل ترك اثر اقدامه عليها
    o assassino deixou para trás um pouco do dele. Open Subtitles القاتل ترك وراءه بعض الدماء
    - Disse que o assassino deixou um bilhete. Open Subtitles -قلت القاتل ترك رسالة بكل تأكيد
    O atirador deixou para trás uma cápsula. Open Subtitles القاتل ترك خلفه غلاف خرطوش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more