A cerca de 300 metros, estamos longe dos níveis iniciais e avançamos para o talude Continental. | Open Subtitles | على عمق حوالي 300 متر نتخطى العمق الحالي , وننطلق نحو المنحدر القاري |
Há animais mil vezes mais pequenos aqui do que no talude Continental, mas às vezes centenas de estrelas-do-mar marcham no fundo em busca de comida. | Open Subtitles | هناك عدد اقل بآلاف المرات من الحيوانات الكبيرة هنا عما يوجد في منطقة الجرف القاري ..ولكن , وفي بعض الأماكن |
Até onde a placa Continental afunda? Dizem que é um espectáculo. | Open Subtitles | إلى حيث يصب الإفريز القاري سيكون ذلك رائعاً. |
Um total de dois milhões de dólares para o Banco Continental de Washington. | Open Subtitles | مجمل مليوني دولار إلى البنك القاري للعاصمة |
Duvido que estivesse aqui pelo pequeno-almoço Continental e o Wi-fi grátis. | Open Subtitles | أشك في أنها كانت هنا لتناول الإفطار القاري و خدمة الانترنت المجانية |
O deslocamento Continental nunca me interessou muito. | Open Subtitles | نظرية الإنحراف القاري لم تجذب انتباهي كثيراً |
Capitã Matilda West do exército da primeira aliança Continental. | Open Subtitles | القائد ماتيلدا ويست للجيش الأول للتحالف القاري |
Sabes como é dificil encontrar uma queca que consegue discutir sobre o Congresso Continental? | Open Subtitles | هل تعرف مدى الصعوبة في العثور على شخص عادي من يستطيع ان يجادلك بشأن الكونجرس القاري ؟ |
Muitos geólogos ridicularizaram a hipótese de Wegener da deriva Continental. | Open Subtitles | سخرَ أكثر الجيولوجين من فرضية فيجنر للإنجراف القاري. |
Tenho ordens directas para me infiltrar na cidade e reunir informações para o Exército Continental. | Open Subtitles | أنا تحت أوامر مباشرة للتسلل إلي المدينة وجمع التخابرات لأجل الجيش القاري |
E foi nessa vez que a Pan Continental nos alojou no Ritz em Barcelona. | Open Subtitles | في المرة التي تسبب فيها التيار القاري السيء باحتجازنا في برشلونه |
O Exército Continental a lutar outra vez contra o britânico? Mais ou menos isso. | Open Subtitles | وكأنكم الجيش القاري يقاتل البريطانيين مجدداً |
Quero os nomes dos seus co-conspiradores daqui e o seu contato no Exército Continental. | Open Subtitles | اري اسماء زملائك المتآمرين في المدينة و الذين تتواصل معهم في الجيش القاري |
Só chega 3% do alimento das águas superficiais ao talude Continental. | Open Subtitles | فقط 3% من المواد المغذية في مياه السطح .تصل للمنحدر القاري |
Não atire. Coronel Porter, 1º Exército Continental. | Open Subtitles | العقيد بورتر من الجيش القاري الاول |
Dar a notícia da rendição dos Britânicos, ao Conselho Continental, em Filadélfia. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}لإيصال أخبار استسلام البريطانين {\cH00FFF7\fs42}للمجلس التشريعي القاري في فيلاديلفيا |
Mesmo tendo em conta o trágico estado do Exército Continental, isto não são maneiras de prender um colega oficial, já que é assim que eu sei que após a nossa "palavra", você pretende aniquilar-me. | Open Subtitles | ...أخشى أنّي حتى بالنظر إلى الحالة المأساوية ،للجيش القاري لا مجال في أن هذا ،إعتقال لظابط زميل |
Não me esgueiro assim desde o Segundo Congresso Continental. | Open Subtitles | لم أقم بهذا القدر من التسلل منذ المؤتمر القاري الثاني دعني أحزر ... |
Se os deixarmos ir apenas estamos engrossando o exército Continental. | Open Subtitles | نحن فقط نضيفهم إلى الجيش القاري |
Pelo Primeiro Congresso Continental? | Open Subtitles | بحلول الإنعقاد القاري الأول للكونجرس؟ |