Ouve, não aprendeste a pescar e a caçar naquela base militar, pois não? | Open Subtitles | إسمع.إنك لم تتعلم الصيد و وضع الأفخاخ في تلك القاعدة العسكرية أليس كذلك؟ |
Eu posso... Posso ficar na base militar com a Lois. | Open Subtitles | يمكن , يمكن أن أبقى مع لويس في القاعدة العسكرية |
Não há caravanas na área a sair da base militar. | Open Subtitles | لا قوافل عسكرية خارج القاعدة العسكرية بالمنطقة |
O miúdo brincava numa base militar abandonada. | Open Subtitles | الولد كان يلعب بجانب القاعدة العسكرية المهجورة، |
Eu esperava pelo dia em que ele rebentasse alguma coisa na base aérea, ou fizesse algo na base do exército. | Open Subtitles | توقعت انه يوم ماً سيفجر شيئاً في القاعدة جوية او شيئاً في القاعدة العسكرية |
Confie em mim. Não se esquece a catequese numa base militar. | Open Subtitles | ثق بي، لا ينسى المرء بسهولة مدرسة الأحد في القاعدة العسكرية |
Os militares agora estão a dizer que qualquer civil a 16 km do litoral deve tentar chegar a uma base militar ou a Base Avançada. | Open Subtitles | يقول المسؤولين الآن أيّ مدنيّ في حدود 10 أميال مِن الساحل ليتحرّك إلى القاعدة العسكرية لمركز العمليات. |
Ele trabalhava na base militar. Ficaram juntos por um tempo. | Open Subtitles | يعمل في القاعدة العسكرية كانا بصحبة بعض لفترة |
Estávamos a andar de bicicleta na base militar e, de repente, ela... morreu. | Open Subtitles | كنا نقود دراجاتنا حول القاعدة العسكرية وفجأة فارقت الحياة |
Primeira partida foi numa base militar. | Open Subtitles | المباراة الأولى كانت على القاعدة العسكرية. |
Depois de três dias de intensos combates e com a sua base militar ocupada, | Open Subtitles | بعد ثلاث أيام من القتال العنيف و إقتحام القاعدة العسكرية |
Temos testemunhos que dizem que, dentro desta base militar, havia corpos, havia covas. | TED | حسنا , لدينا شهادة تحكي بأن في هذه القاعدة العسكرية , كان هناك جثث ,و كان هناك قبور . |
Alguém tem de explicar como um general de quatro estrelas pôde ser morto na base militar mais segura do país. | Open Subtitles | انها بغير مقدرتنا جميعاً, لكن على شخص ما أن يفسر.. كيف لجنرال ب 4 نجم, أن يطلق عليه ويقتل بما هو, بصورة رمزية.. القاعدة العسكرية الأكثر حراسة بالدولة؟ |
É pouco provável que um grupo terrorista ganhasse acesso ilimitado a uma base militar russa, sem ser de alguma maneira patrocinado pelo estado. | Open Subtitles | - هو جماعة إرهابية من غير المحتمل يمكن أن يكسب وصول غير محدود إلى القاعدة العسكرية الروسية - بدون نوع من دعم رسمي. |
Em uma extensão da base militar, há uma hora. | Open Subtitles | عند القاعدة العسكرية منذ حوالى ساعة |
Uma base militar... Fora de Londres. | Open Subtitles | القاعدة العسكرية عند مخرج لندن |
Estamos numa base militar! Está encurralado! | Open Subtitles | إننا في القاعدة العسكرية و هو محاصر |
O fogo espalhou-se por toda a base militar. | Open Subtitles | الحريق ينتشر عبر القاعدة العسكرية |
Desde que suspenderam a base do exército, tenho tarefas atrasadas. | Open Subtitles | منذ أن أغلقو القاعدة العسكرية ولدي الكثير من الأعمال الغير موجزة |
Na verdade, a Lucille recusara-se a levá-lo à base do exército, por isso, o Buster ia andar de autocarro pela primeira vez. | Open Subtitles | و غادر (باستر) هذا الصباح لينهي تدريبه العسكري في الواقع, رفضت (لوسيل) أن تقله إلى القاعدة العسكرية |
Portanto, chamaram-me e disseram-me que, se eu quisesse continuar para o terceiro nível não podia fazer exercício físico de manhã, nem os treinos de sexta-feira nem os treinos no quartel da base. | TED | لذلك جلسنا معا، وأخبرت أنه إذا أردتُ الاستمرار إلى المستوى الثالث، لا يمكني أداء أي من التدريبات البدنية الصباحية ولا تدريبات المختبر الميدانية أيام الجمعة ولا تدريبات القاعدة العسكرية. |