| Alguém capaz de tomar decisões difíceis e que não se deixe enredar por preciosismos jurídicos. | Open Subtitles | , شخص ما يستطيع إتخاذ القرارات الصعبة والذى لن يتم الإيقاع والإغرار به بواسطة كل القانونيين |
| Um escritório cheio de sócios e de assistentes jurídicos deixaram passar isto. | Open Subtitles | ولا على مكتب مليئاً بالمساعدين القانونيين أن يدعوا هذا يحدث. |
| E uma data de firmas estão a livrar-se de assistentes jurídicos porque há um software que pode sumarizar as leis de um caso, e documentos jurídicos e decisões. | TED | والكثير من شركات المحاماة تتخلص من المساعدين القانونيين لأن هناك برامج يمكن أن نلخص حالة القوانين والمذكرات القانونية والقرارات. |
| E toda esta actividade legal, será ao serviço de Satanás? | Open Subtitles | ،و جميع هؤلاء القانونيين هل هم في خدمة هذا الشرير؟ |
| E será igualmente necessário convocar os das nossas filiais, incluindo a equipa sénior da nossa firma de consultoria legal. | Open Subtitles | وأولئك من الشركات التابعة لنا، بما في ذلك كبار الموظفين على المستشارين القانونيين لدينا. |
| Mais de 10 partidos de guardiões legais fizeram queixa que as suas crianças foram físicamente molestadas por esse homem. | Open Subtitles | أكثر من 10 من الاوصياء القانونيين اشتكوا أن أطفالهم يتعرضون للتعذيب الجسدي من قبل هذا الرجل |
| Óptimo. Graças a Deus pelos auxiliares jurídicos. | Open Subtitles | -جيد، شكراً للرب على المساعدين القانونيين . |
| - Encontrei-me com a Paige e o Kevin. Entrevistei alguns assistentes jurídicos. | Open Subtitles | كما تعلم، قابلت (بيج) و (كيفن)، وراجعنا بعض المساعدين القانونيين. |
| Primeiro, para reportar uma pessoa desaparecida, não deve só saber o número do B.I., e não é seu parente legal. | Open Subtitles | قبل التبليغ عن شخص مفقود أنتي لا تعرفين هويته أنتي أيضاً لستِ أحد أقربائه القانونيين |
| Consultora chefe legal. | Open Subtitles | رئيسة المستشارين القانونيين |
| - Com grande conhecimento legal. | Open Subtitles | -أحد أعظم الخبراء القانونيين |
| Como eu e Fiona estamos noivos, preenchi os formulários para sermos os tutores legais das crianças. | Open Subtitles | أذا الآن أنا وفيونا مخطوبين لدي ملف بالاوراق التي تثبت أننا يمكن أن نصبح الأوصياء القانونيين على الأطفال |
| Não assino esses papéis. Precisamos de ser tutores legais dela. | Open Subtitles | لن أوقع هذه الأوراق - نريد أن نكون أولياء أمورها القانونيين - |
| Phillip tem 17, eu 21, e enquanto não somos tutores legais do meu irmão, sustentamo-lo. | Open Subtitles | فيليب 17 وأنا 21 وربما قد لا نكون الأوصياء القانونيين على أخينا نحن نهتم به... |