"القانون و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lei e a
        
    • Direito e
        
    • estatuto e leis
        
    • " Lei e
        
    Defendo a lei e a ordem, mas um agente tem de ser previdente. Open Subtitles كل ما أهتم به هو القانون و النظام ولكن رجال القانون ينظرون إلي المدي البعيد
    Como bem sabem... eu represento o nacionalismo... a lei e a ordem, e a prosperidade económica. Open Subtitles كما تعلمون جيدا انا ادعم القومية القانون و النظام الازدهار الاقتصادي
    Vivemos num país no qual a lei e a ordem prevalecem. Open Subtitles نحن نعيش في بلدة يسود فيها القانون و النظام.
    O que eles estão a dizer é que sabem de Direito e eu não, são advogados a sério e eu não. Open Subtitles يريدون القول انهم يعرفون القانون و أنا لا اعرفه و أنهم محامون جيدون و أنا لست كذلك
    Professor de Direito e Finanças Universidade da Califórnia, San Diego E os derivados e outros produtos de inovação financeira multiplicaram-se depois de 2000. Open Subtitles فرانك بارتونى أستاذ القانون و الموارد المالية جامعة كاليفورنيا
    Dr. Peng, em nome do estatuto e leis da grande nação de França, eu o prendo, pelo assassinato de Yves Gluant. Open Subtitles (دكتور (بان باسم القانون و إله فرنسا العظيمة ألقي القبض عليك
    Em nome do estatuto e leis da grande nação de França, eu o prendo pelo assassinato de Yves Gluant. Open Subtitles باسم القانون و إله فرنسا العظيمة (ألقي القبض عليك في جريمة قتل (إيف غلوران
    Como disse, senhor... é a lei e a carta. Open Subtitles كما قلت يا سيدى. إنه القانون و الرسالة.
    Como parte da suas promessas de campanha em restaurar a lei e a ordem em Lareena. Open Subtitles وهو جزء من حملتها الدعائية التي وعدت بها باحلال القانون و النظام في لورينا
    Claro... desde que uma queixa tenha sido registada, lei e a carta é isso que permite à equipa... realizar a busca das suas instalações. Open Subtitles بالتأكيد... منذ قدمت الشكوى. القانون و الرسالة التى أعطيتها للفريق.
    Ele está a tentar restabelecer a lei e a ordem. Open Subtitles إنه يحاول إعادة بناء القانون و النظام
    Agora parece que violaste a lei e a lei ganhou. Open Subtitles -هذا لمصلحتك يا رجل يبدوا إنك دخلت فى حرب مع القانون و القانون هو من من فاز
    Quando o Nixon defendia a lei e a ordem, era disso que ele estava a falar... Open Subtitles بأنه عنصري "عندما تحدث (نيكسون) عن "القانون و النظام ذلك ما كان فعلاً يتحدث عنه
    O que testemunhamos foi a quebra brutal do Estado de Direito e a destruição da propriedade pública face à ação da polícia. Open Subtitles ما شهدناه كان إنهيار فظيع لحكم القانون و الدمار في الممتلكات العامة
    Depois, ia voltar para o Direito e para a minha vida. Open Subtitles و بعدها كنت على وشك العودة إلى حياة القانون و إلى حياتي
    Começas a falar, estudas Direito e metes-lhe um processo dos grandes. Open Subtitles أن نبدأ في الحديث ، ثم انتقل إلى مدرسة القانون و مقاضاة بعقب قبالة. موافق .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more