"القبض عليكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • presa
        
    • apanhada
        
    Já tratei de muitos casos de violação. Alguma vez foi presa? Open Subtitles لقد واجهت العديد من قضايا الاعتداء هل تم القبض عليكِ من قبل؟
    Se continuares aqui, vais ser presa. Open Subtitles الاَن, إذا كنتِ في المدرسة فسوف يتم القبض عليكِ
    Nem sabes pelo que tenho passado desde que foste presa, sabendo que estás lá dentro, sozinha... aterrorizada. Open Subtitles إنّي أحبك، أيتها الغبية لا استطيع ان اقول لكي ما مرّيت به منذ كنت أُلقي القبض عليكِ عالماً أنكِ هناك لوحدك
    Se fores apanhada não posso ser implicado. Open Subtitles فإن ألقوا القبض عليكِ يوماً. لا أريد أيّ دليل ضدّي.
    Ouvi dizer que foste apanhada a brincar com a tua passarinha. Open Subtitles سمعتُ بأنه تم القبض عليكِ تصطادين اللؤلؤ في سرطانكِ الأحمر هذا الصباح.
    Se fores apanhada em algum lugar onde não devias estar, a agência vai fazer uma limpeza e desaparecer connosco. Open Subtitles إذا تم القبض عليكِ في أي مكان أنتِ لا تنتمين المنظمة ستنقضّ علينا و سنختفي جميعنا
    Andas a beijar raparigas, a ser presa... tu não és assim. Open Subtitles تقبيل الفتيات، والتسبب بإلقاء القبض عليكِ هذه ليست أنتِ.
    Pode sair ou ser presa. Open Subtitles تستطيعين المغادرة أو سيتم إلقاء القبض عليكِ
    Mas depois foste presa por mandar a baixo toda a rede de energia de New Hampshire. Open Subtitles نعم، ولكن بعد ذلك كنتِ قد تم القبض عليكِ لقيامكِ بأغلاق شبكة الطاقة الكهرباء بالكامل في نيو هامبشاير.
    Arianna Peterson, está presa por fraude cibernética e perseguição agravada. Open Subtitles أريانا بيترسون، أنت ملقى القبض عليكِ بتهمة الاحتيال السيبرانية و الملاحقة العنيفة
    Foi presa por incitamento à revolta, se bem recordo? Open Subtitles لقد القي القبض عليكِ بتهمة التحريض على الشغب , اذا كنتُ اتذكر؟
    Quando foi a última vez que foi presa... e qual foi a acusação? Open Subtitles متى كانت آخر مرة تم القبض عليكِ فيها و... ماذا كان الإتهام؟
    Deus a ajude a não ser presa. Open Subtitles فليساعدك الرّب في عدّم القبض عليكِ
    Vai ser presa. Open Subtitles لن يتم فصلك، بل سيتم القاء القبض عليكِ
    Quer ser presa? Open Subtitles هل تريدين أن يُلقى القبض عليكِ ؟
    Esperemos que os milagres venham em pares, porque tu vais precisar dum para impedir que sejas apanhada. Open Subtitles لانكِ ستحتاجينها لكي لا يتم القبض عليكِ
    Bem, temos de salvá-lo. E o que acontece quando fores apanhada? E depois? Open Subtitles يجب أن نُنقذه - وماذا سيحدُث عندما يُلقى القبض عليكِ ؟
    Provavelmente não seria apanhada. Open Subtitles وغالباً، كان لن يتم القبض عليكِ
    Foste apanhada com aquelas drogas. Open Subtitles لقد تم القبض عليكِ بسبب تلك المخدرات
    O meu gabinete era demasiado óbvio, e se fores apanhada, não interessa. Open Subtitles مكتبي سيكون واضحا جدا و لا أحد يهتم إذا ما ألقي القبض عليكِ -لا إهانة
    De ser apanhada. Open Subtitles من إلقاء القبض عليكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more