As regras das artes marciais, que também são compaixão. | Open Subtitles | قواعد الفنون القتالية, والتى تحتوى ايضا على الرحمة. |
Nós estaremos aqui todas as artes marciais dia juntos | Open Subtitles | لاعبي الفنون القتالية يأتون إلى هنا كل يوم |
Estes especialistas em artes marciais estão prestes a começar. | Open Subtitles | هؤلاء الخبراء في الفنون القتالية على وشك البدء |
Com o pessoal que eu pedi, voltaremos à nossa força de luta. | Open Subtitles | ولكن عندما توفري لي ما طلبت من افراد سنعود لقوتنا القتالية |
Estão livres para vaguear pelos convés medianos até às 21:00 horas, a menos que sejam chamados aos postos de batalha. | Open Subtitles | و مسموح لكم بالتجول في الجزء الأوسط حتي الساعة 9 إلا إذا تم صدرت أوامر بإتخاذ المراكز القتالية |
Compatriotas americanos, terminaram as principais operações de combate no Iraque. | Open Subtitles | رفقائى الأمريكان العمليات القتالية الرئيسية فى العراق قد انتهت |
Pra sempre. Eles tem uma música de guerra com a palavra "torneira" nela. | Open Subtitles | الى الابد فهم يحبون الاغانى القتالية التى تحمل هذة المعانى |
Não duvido do teu espírito lutador, mas sei que não sacrificarás os teus homens desnecessariamente. | Open Subtitles | لا أشك في روحك القتالية لكن اعرف أنك لن تضحي برجالك بلا داع |
{\ An8} Eu disse que as artes marciais é útil | Open Subtitles | لقد قلت المفيد في الفنون القتالية للدفاع عن النفس |
Já alguma vez tinhas estado num torneio de artes marciais como este? | Open Subtitles | هل اشتركت في أي مسابقة للفنون القتالية من قبل؟ |
A propósito... O Rawley vai fazer uma demonstração de artes marciais. | Open Subtitles | أوه ، بالمناسبة ، راولي سيعرض بعضاً من الفنون القتالية بجانب مضمار السباق |
Pratico Artes marciais e um dia quero ser como tu. | Open Subtitles | أنا أتدرب على الفنون القتالية وأريد أن أصبح مثلك يوماً ما |
Para que possamos flutuar... para obter esclarecimento nas artes marciais... significa a extinção de tudo que... | Open Subtitles | حتى يمكنك الطفو بسلاسة إكتساب المعرفة في الفنون القتالية يعني زوال كل الأشياء الغامضة |
A grande confusão das artes marciais... solidifica o que em tempos foi fluído. | Open Subtitles | تجمد الحركات المظهرية للفنون القتالية لم يكن يوماً سلساً |
Isto é que é o espírito de luta que estou farto de pedir! Ouçam o gajo! | Open Subtitles | هذة الروح القتالية التى كنت أتحدث عنها إستمعوا لهذا الشخص |
- Sim, vamos fazer uma luta. | Open Subtitles | كل من على القائمة لا يرتقون لمستوى مجموعتنا القتالية |
Estava a pensar se me podias mostrar, alguns movimentos de luta. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كنت تستطيع تعليمي بعض الحركات القتالية |
General Guan, Zhang e Zhao são todos guerreiros invencíveis na batalha. Um exército com alta moral pode combater um inimigo 10 vezes o seu tamanho. | Open Subtitles | والجيش ذو الروح القتالية عالية يستطيع محاربة عدو يفوقه بعشرات المرات |
Prepare todos os canhões e envie os dróides para os seus postos de batalha. | Open Subtitles | جهز كل المدافع وارسل الآليون لمواقعهم القتالية |
Mas sei que os gastos irão duplicar quando a missão de combate dos EUA e da NATO acabar em dezembro. | Open Subtitles | لكني أعلم يقينا أنّ هذه النفقات ستتضاعف حين تنهي الولايات المتحدة وحلف الشمال الأطلسي المهمات القتالية في ديسمبر |
Precisamos estar com o espírito elevado para ganhar esta guerra. | Open Subtitles | ونحن بحاجة للروح القتالية لننتصر بهذه الحرب |
Graças a Jesus, estás salvo. Voltou o espírito lutador, não? | Open Subtitles | .صلي للمسيح الذي أنقذك .عودة الروح القتالية |
Principalmente a ver pornografia, "sites" de MMA e ... | Open Subtitles | غالباً يبحث عن المواقع الأباحيه وموآقع الفنون القتالية |
Ela é perita em arte marcial e especialista em armas. | Open Subtitles | إنها ماهرة بالفنون القتالية و خبيرة أسلحة. |
O que lhes falta em beleza, compensam com espírito combativo. | Open Subtitles | مهما هم يحبون جمال ذلك، فيعوضون ذلكن بالروح القتالية. |