| Pensei que tinha agendado um encontro com o Espírito Santo | Open Subtitles | فكرت بأنّه يتوجب أن أَحْجزُ موعد مع الروحِ القدس |
| Cobrei-os com o Espírito Santo, para que nasçam de novo na Vossa Igreja, e que se tornem herdeiros do Vosso Glorioso Reino. | Open Subtitles | أمسحيهم بالروح القدس و التى يمكن أن تولد ثانية فى كنيستك المقدسه و الذين يمكن أن يحضروا فى مملكتك الخالده |
| Quando o Espírito Santo vier até vós, recebereis poder. | Open Subtitles | عندما روح القدس يجيء إليك، أنت ستستلم قوّة. |
| Em nome do Pai, do Filho, e do Espírito Santo. | Open Subtitles | باسم الاب و الابن و الروح القدس امرك بالانصراف |
| Pelo sinal desta cruz sagrada, por Nosso Senhor Jesus Cristo... é Deus, Espírito Santo, quem to ordena! | Open Subtitles | امرك باسم الصليب المقدس و بيسوع ان تنصرفي باسم الله و الروح القدس امرك بالانصراف |
| Mas devia ter três lugares à mesma altura, o do Pai, o do Filho e o do Espírito Santo. | Open Subtitles | لكن كان عليه أن يخطط لثلاث مقاعد في نفس المستوى واحد للأب وواحد للأبن والآخر للروح القدس |
| Que o que testemunhámos foi o sopro do Espírito Santo. | Open Subtitles | أن هذا الذي شهدناه هناك كان نفس الرود القدس |
| Deus Todo-Poderoso, enquanto estes fuzileiros se preparam para combater, rogamos que o Teu Espírito Santo os guie. | Open Subtitles | يا إلهنا العظيم بينما يتأهب مشاة البحرية هؤلاء لمعركتهم ..ندعو أن يلهمهم روح القدس الهداية |
| Eu te baptizo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. | Open Subtitles | إننى أعمدك بإسم الأب و الإبن و الروح القدس ماذا يفعل ؟ |
| Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amen. | Open Subtitles | باسم الآب والابن والروح القدس إله واحد أمين |
| Neste preciso momento, o poder do Espírito Santo desceu sobre este tabernáculo. | Open Subtitles | في هذه اللحظة بالذات قوة الروح القدس قد نزل على هذا المعبد |
| Deus Pai, Filho e Espírito Santo, com seus anjos... proteja-nos hoje das armadilhas do demónio... salve-nos do pecado, da vergonha e do mal. | Open Subtitles | ، الله، الأب والإبن والروح القدس مع ملائكتك إحمنا هذا اليوم من أفخاخ الشيطان أنقذنا من الخطايا والعار والأذى |
| O anjo do Senhor anunciou a Maria e ela concebeu por obra do Espírito Santo. | Open Subtitles | أعلن ملاك الرب مريم وحملت من الروح القدس |
| Vem o que vos batizará com fogo... o espírito Santo. | Open Subtitles | هناك قدوم لاحد الذي سيعمّد بالنار بروح القدس |
| E Santo abençoado, Jesus Cristo... que venho, ao pôr-do-sol, louvar ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo. | Open Subtitles | ويسوع المخلص أجيء في الغروب لأصلي ،الآب ، والأبن والروح القدس |
| Elevemos as nossas preces ao Espírito Santo e que ele nos ilumine para que conheçamos o culpado. | Open Subtitles | لنصلِّ للروح القدس ليكشف لنا من هو المذنب |
| Balthazar, eu te baptizo... em nome do Pai, e do Filho... e do Espírito Santo. | Open Subtitles | أعمّدك يا بالثازار باسم الأب والابن والروح القدس |
| Em nome do Pai, do Filho... e do Espírito Santo. | Open Subtitles | باسم الاب و الابن و الروح القدس ، آمين |
| Acredita no Espírito Santo, na Santa Igreja Católica? | Open Subtitles | أتؤمن بالروح القدس ؟ و بالكنيسة الكاثوليكية المقدسة ؟ |
| Absolvo-te em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. | Open Subtitles | أنا أغفر لك بإسم الأب و الإبن والروح القدس |