"القدس ♪" - Traduction Arabe en Portugais

    • Santo
        
    Pensei que tinha agendado um encontro com o Espírito Santo Open Subtitles فكرت بأنّه يتوجب أن أَحْجزُ موعد مع الروحِ القدس
    Cobrei-os com o Espírito Santo, para que nasçam de novo na Vossa Igreja, e que se tornem herdeiros do Vosso Glorioso Reino. Open Subtitles أمسحيهم بالروح القدس و التى يمكن أن تولد ثانية فى كنيستك المقدسه و الذين يمكن أن يحضروا فى مملكتك الخالده
    Quando o Espírito Santo vier até vós, recebereis poder. Open Subtitles عندما روح القدس يجيء إليك، أنت ستستلم قوّة.
    Em nome do Pai, do Filho, e do Espírito Santo. Open Subtitles باسم الاب و الابن و الروح القدس امرك بالانصراف
    Pelo sinal desta cruz sagrada, por Nosso Senhor Jesus Cristo... é Deus, Espírito Santo, quem to ordena! Open Subtitles امرك باسم الصليب المقدس و بيسوع ان تنصرفي باسم الله و الروح القدس امرك بالانصراف
    Mas devia ter três lugares à mesma altura, o do Pai, o do Filho e o do Espírito Santo. Open Subtitles لكن كان عليه أن يخطط لثلاث مقاعد في نفس المستوى واحد للأب وواحد للأبن والآخر للروح القدس
    Que o que testemunhámos foi o sopro do Espírito Santo. Open Subtitles أن هذا الذي شهدناه هناك كان نفس الرود القدس
    Deus Todo-Poderoso, enquanto estes fuzileiros se preparam para combater, rogamos que o Teu Espírito Santo os guie. Open Subtitles يا إلهنا العظيم بينما يتأهب مشاة البحرية هؤلاء لمعركتهم ..ندعو أن يلهمهم روح القدس الهداية
    Eu te baptizo em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Open Subtitles إننى أعمدك بإسم الأب و الإبن و الروح القدس ماذا يفعل ؟
    Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amen. Open Subtitles باسم الآب والابن والروح القدس إله واحد أمين
    Neste preciso momento, o poder do Espírito Santo desceu sobre este tabernáculo. Open Subtitles في هذه اللحظة بالذات قوة الروح القدس قد نزل على هذا المعبد
    Deus Pai, Filho e Espírito Santo, com seus anjos... proteja-nos hoje das armadilhas do demónio... salve-nos do pecado, da vergonha e do mal. Open Subtitles ، الله، الأب والإبن والروح القدس مع ملائكتك إحمنا هذا اليوم من أفخاخ الشيطان أنقذنا من الخطايا والعار والأذى
    O anjo do Senhor anunciou a Maria e ela concebeu por obra do Espírito Santo. Open Subtitles أعلن ملاك الرب مريم وحملت من الروح القدس
    Vem o que vos batizará com fogo... o espírito Santo. Open Subtitles هناك قدوم لاحد الذي سيعمّد بالنار بروح القدس
    E Santo abençoado, Jesus Cristo... que venho, ao pôr-do-sol, louvar ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo. Open Subtitles ويسوع المخلص أجيء في الغروب لأصلي ،الآب ، والأبن والروح القدس
    Elevemos as nossas preces ao Espírito Santo e que ele nos ilumine para que conheçamos o culpado. Open Subtitles لنصلِّ للروح القدس ليكشف لنا من هو المذنب
    Balthazar, eu te baptizo... em nome do Pai, e do Filho... e do Espírito Santo. Open Subtitles أعمّدك يا بالثازار باسم الأب والابن والروح القدس
    Em nome do Pai, do Filho... e do Espírito Santo. Open Subtitles باسم الاب و الابن و الروح القدس ، آمين
    Acredita no Espírito Santo, na Santa Igreja Católica? Open Subtitles أتؤمن بالروح القدس ؟ و بالكنيسة الكاثوليكية المقدسة ؟
    Absolvo-te em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Open Subtitles أنا أغفر لك بإسم الأب و الإبن والروح القدس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus