"القديسين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • santos
        
    • das Bruxas
        
    • Halloween
        
    • Saints
        
    • santo
        
    Se não paga a dívida, todos os santos ficarão zangados. Open Subtitles إذا لم يرد لنا دينه سيغضب منه جميع القديسين
    Amanhã encontrarei Joseph e Mary e partiremos para o festival dos santos. Open Subtitles في الغد سأجد يوسف وماري ومن ثما نذهب إلى مهرجان القديسين
    Todos os homens mentem em caixões, até mesmo os santos veneráveis. Open Subtitles كل البشر يرقدون داخل كفن عند الموت حتى القديسين الطاهرين
    Vais a alguma festa do Dia das Bruxas, hoje à noite? Open Subtitles هل ستذهبين إلى أي حفلة بمناسبة عيد القديسين الليلة ؟
    Uma vez vesti-me de Muffin Man no Dia das Bruxas. Open Subtitles ذات مرة لبست كبائع الكعك الصغير في عيد القديسين
    Este sou eu, de tutu, no Halloween, em 2016. TED هذا أنا في تنورة قصيرة عيد القديسين 2016.
    Você consideraria em assinar algo que ilibasse o All Saints de qualquer negligência ou malevolência? Open Subtitles هل تعتبر أن توقيع شيء يطهّر القديسين من أي إهمال أو سوء تصرف؟
    Relíquias que tocaram os nossos santos durante a vida. Open Subtitles الاثار التي تطرقت إلى حياة واجساد القديسين الاحباء.
    Eu lhe pergunto, os homens que faziam isso eram pecadores ou santos? Open Subtitles انا أسالك واين الرجال الذين فعلوا ذلك ؟ المخطئين أو القديسين
    Mas nada sobre Deus ou santos ou... a porra do menino Jesus. Open Subtitles لكن لا شيء عن الرب أو القديسين أو الإبن يسوع السخيف
    - Comparados consigo eram todos santos. Open Subtitles .. بالمقارنه بك .فإنهم جميعاً من القديسين
    Pela Virgem Santa, Jesus Cristo, seu filho, e todos os santos, juro nunca beber outra gota. Open Subtitles باسم العذراء وابنها المسيح وكل القديسين أقسم أن لا أقرب خطيئة أخرى.
    santos de plástico, ícones, Budas, vudus... Open Subtitles القديسين المبدعون , التماثيل بوذا , سحر جراس جراس
    Estás proibido de te aproximares dela no Dia das Bruxas. Open Subtitles أنت ممنوع من التواجد حول ابنتي في عيد القديسين
    Tenho de ir, é dia das Bruxas e tenho um filho. Open Subtitles يجب أن أذهب انه عيد القديسين لديَّ طفل، سأكون بالغرفة
    Porque o teu Dia das Bruxas é sempre igual todos os anos. Open Subtitles ـ حقاً ؟ لأن عيد القديسين بالنسة لك متكرر كل سنة
    Olha. Dia das Bruxas. Recusaste vestir o fato que te comprámos. Open Subtitles أنظر، عيد القديسين رفضت أن ترتدي الزي التنكري الذي اشتريناه لك
    Manhã do Dia das Bruxas. Open Subtitles صباح عيد القديسين القرع الفاسد، الأوراق المحترقة
    Naquela noite a minha cabeça só pensava no Halloween. Open Subtitles فى تلك الليلة كان عقلى مشغول بعيد القديسين
    Como é que o Halloween é assim tão calmo? Open Subtitles إذا, لماذا ليلة عيد القديسين ليلة هادئة ؟
    O All Saints é um hospital. Não somos um abrigo. Open Subtitles جميع القديسين في المستشفى نحن لسنا بملجأ
    Um santo não se mexe, mesmo quando concede um desejo. Open Subtitles إن القديسين لا يتحركون " " حتى تُقبل صَلاتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more