Se não paga a dívida, todos os santos ficarão zangados. | Open Subtitles | إذا لم يرد لنا دينه سيغضب منه جميع القديسين |
Amanhã encontrarei Joseph e Mary e partiremos para o festival dos santos. | Open Subtitles | في الغد سأجد يوسف وماري ومن ثما نذهب إلى مهرجان القديسين |
Todos os homens mentem em caixões, até mesmo os santos veneráveis. | Open Subtitles | كل البشر يرقدون داخل كفن عند الموت حتى القديسين الطاهرين |
Vais a alguma festa do Dia das Bruxas, hoje à noite? | Open Subtitles | هل ستذهبين إلى أي حفلة بمناسبة عيد القديسين الليلة ؟ |
Uma vez vesti-me de Muffin Man no Dia das Bruxas. | Open Subtitles | ذات مرة لبست كبائع الكعك الصغير في عيد القديسين |
Este sou eu, de tutu, no Halloween, em 2016. | TED | هذا أنا في تنورة قصيرة عيد القديسين 2016. |
Você consideraria em assinar algo que ilibasse o All Saints de qualquer negligência ou malevolência? | Open Subtitles | هل تعتبر أن توقيع شيء يطهّر القديسين من أي إهمال أو سوء تصرف؟ |
Relíquias que tocaram os nossos santos durante a vida. | Open Subtitles | الاثار التي تطرقت إلى حياة واجساد القديسين الاحباء. |
Eu lhe pergunto, os homens que faziam isso eram pecadores ou santos? | Open Subtitles | انا أسالك واين الرجال الذين فعلوا ذلك ؟ المخطئين أو القديسين |
Mas nada sobre Deus ou santos ou... a porra do menino Jesus. | Open Subtitles | لكن لا شيء عن الرب أو القديسين أو الإبن يسوع السخيف |
- Comparados consigo eram todos santos. | Open Subtitles | .. بالمقارنه بك .فإنهم جميعاً من القديسين |
Pela Virgem Santa, Jesus Cristo, seu filho, e todos os santos, juro nunca beber outra gota. | Open Subtitles | باسم العذراء وابنها المسيح وكل القديسين أقسم أن لا أقرب خطيئة أخرى. |
santos de plástico, ícones, Budas, vudus... | Open Subtitles | القديسين المبدعون , التماثيل بوذا , سحر جراس جراس |
Estás proibido de te aproximares dela no Dia das Bruxas. | Open Subtitles | أنت ممنوع من التواجد حول ابنتي في عيد القديسين |
Tenho de ir, é dia das Bruxas e tenho um filho. | Open Subtitles | يجب أن أذهب انه عيد القديسين لديَّ طفل، سأكون بالغرفة |
Porque o teu Dia das Bruxas é sempre igual todos os anos. | Open Subtitles | ـ حقاً ؟ لأن عيد القديسين بالنسة لك متكرر كل سنة |
Olha. Dia das Bruxas. Recusaste vestir o fato que te comprámos. | Open Subtitles | أنظر، عيد القديسين رفضت أن ترتدي الزي التنكري الذي اشتريناه لك |
Manhã do Dia das Bruxas. | Open Subtitles | صباح عيد القديسين القرع الفاسد، الأوراق المحترقة |
Naquela noite a minha cabeça só pensava no Halloween. | Open Subtitles | فى تلك الليلة كان عقلى مشغول بعيد القديسين |
Como é que o Halloween é assim tão calmo? | Open Subtitles | إذا, لماذا ليلة عيد القديسين ليلة هادئة ؟ |
O All Saints é um hospital. Não somos um abrigo. | Open Subtitles | جميع القديسين في المستشفى نحن لسنا بملجأ |
Um santo não se mexe, mesmo quando concede um desejo. | Open Subtitles | إن القديسين لا يتحركون " " حتى تُقبل صَلاتهم |