"القديس بيتر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • São Pedro
        
    O segundo marcador deve ser uma estátua, na Praça São Pedro. Open Subtitles العلامة الثانية يجب أن تكون تمثال في ميدان القديس بيتر
    Cedo, minha filha, na manhã da próxima Quinta-feira, o galante, jovem, e nobre cavalheiro, Senhor Paris, na Igreja de São Pedro, de vós fará, ali e em felicidade, uma alegre noiva. Open Subtitles ستتزوجين الخميس المقبل الشاب النبيل الشجاع باريز في كنيسة القديس بيتر الذي سيجعل منك هناك زوجة سعيدة
    São Pedro, morte anunciada em '64. Open Subtitles توفي القديس بيتر في العام 64 قبل الميلاد
    Então é por isso que deve ser entendido que o Papa, longe de ser um descendente de São Pedro, é um pecador, um hipócrita, anda de mão dada com o diabo, e é a encarnação do Anti-Cristo! Open Subtitles لهذا يجب أن نفهم أن البابا بعيدا عن كونه حفيد القديس بيتر يعتبر آثماً ومنافقاً وخادماً للشيطان
    Só quero o bem da Igreja, a Igreja de São Pedro. Open Subtitles فقط طموحاتي نحو كنيستي كنيسة القديس بيتر
    Michelangelo desenhou a Catedral de São Pedro e não Bernini. Open Subtitles صمم مايكل أنجلو كنيسة القديس بيتر ليس بيرنيني.
    Faça-os sair pela Praça São Pedro, de cabeça bem erguida. Open Subtitles دعهم يخرجون إلى ميدان القديس بيتر ورؤوسهم مرفوعة.
    Enquanto isso, em Roma, da cadeira de São Pedro, condenaremos a alma dele ao fogo do Inferno. Open Subtitles جميع الناس في فلورنسا بينما هنا في روما ومن على كرسي كنيسة القديس بيتر
    Fá-lo-á sozinho, se necessário, até que Deus volte a sorrir sobre a cadeira de São Pedro. Open Subtitles وحيدا اذا كان لا بد من ذلك حتى تعلو ابتسامة الله على القديس بيتر مرة أخرى
    Se fosse ao contrário, podias dizer bem de mim ao São Pedro. Open Subtitles والا,لكنت سبقتني وتوسطت لي عند القديس بيتر
    Hoje, na praça de São Pedro, os fiéis rezam para que, de entre eles, surja um novo líder que consiga unificar a Igreja. Open Subtitles اليوم , في ميدان القديس بيتر... يدعو المخلصون أن يكون بينهم قائد آخر يستطيع توحيد كنيستهم...
    Mas...e as pessoas que estão na Praça São Pedro? Open Subtitles ولكن الناس في ساحة القديس بيتر ؟
    Nada se cruza com esta linha até que termina, em São Pedro! Open Subtitles لكن لا شيء يتداخل مع الخط حتى يصل... حتى يصل إلى القديس بيتر.
    Bernini desenhou a Praça de São Pedro. Open Subtitles صمم مايكل أنجلو ميدان القديس بيتر.
    Praça de São Pedro 20:58. Open Subtitles ميدان القديس بيتر الساعة 8 , 58 مساء
    Depois de concluída a análise da cena do crime, o Vaticano permitirá novamente, o acesso dos peregrinos, à Praça de São Pedro, onde a segurança será reforçada. Open Subtitles تتحفظ شرطة الفاتيكان على المتهم... سيسمح الفاتيكان بعودة الجماهير إلى ميدان القديس بيتر...
    evacuem a Praça São Pedro e contem a verdade ao mundo. Open Subtitles افتحواالأبواب, أخلوا ميدان القديس بيتر... وأخبروا العالم بالحقيقة.
    A bomba está no túmulo de São Pedro. Open Subtitles القنبلة. إنها في قبر القديس بيتر.
    Praça de São Pedro 23:57 Open Subtitles ميدان القديس بيتر الساعة 11 , 57 مساء
    Estão a cantar na Praça de São Pedro. Open Subtitles إنهم يغنون في ميدان القديس بيتر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more