"القديمة في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • antiga em
        
    • antigo
        
    • antigas na
        
    • antigas no
        
    Banda desenhada antiga em óptimo estado por 10 cêntimos cada. Open Subtitles الكتب المصورة القديمة في حالة ممتازة بقيمة عشرة سنتات.
    O primeiro polícia surgiu... na Roma antiga em 200 a.C. Open Subtitles اول ضباط شرطة ظهروا في روما القديمة في 200 قبل الميلاد
    Isto é o local exato do meu antigo apartamento em São Francisco. TED هنا بالضبط تقع شقتي القديمة في سان فرانسيسكو.
    Este é um graffiti no meu antigo bairro, em Berkeley, Califórnia, onde fiz a minha tese de doutoramento sobre "porque somos melhores nos jogos do que na vida real? TED هذه قصاصة من حارتي القديمة في بيركلي كاليفورنيا حيث حضرت للدكتوراة عن سبب تفوقنا في الألعاب عوضا عن حياتنا الحقيقية
    Havia algumas garrafas de água antigas na mala por isso a princípio consegui beber. Open Subtitles كانت هناك بعض زجاجات الماء القديمة في الصندوق لذا في البداية كان يمكنني أن أشرب
    É uma longa história, mas a versão curta é que estivemos a mexer em transcrições antigas na estação de rádio, e tivemos sorte. Open Subtitles إنها لقصة طويلة لكنالمختصرهو ... أننا كنا نراجع النصوص القديمة في محطة الراديو وقمنا بتخمين موفق
    A chuva começou a cair forte... e estávamos a ouvir... uma estação de músicas antigas no rádio. Open Subtitles و المطر كان ينزل بشدة كبيرة و نحن كنا نستمع الى المحطات الاذاعية القديمة في الراديو
    Temos KG-9 antigas no armazém. Olá, rapaz. Open Subtitles لدي بعض الأسلحة القديمة في المستودع
    Caramba, banda desenhada antiga em óptimo estado por 10 cêntimos cada. Open Subtitles الكتب المصورة القديمة في حالة ممتازة بقيمة عشرة سنتات.
    Lembras-te daquele Ford antigo no ferro-velho? Open Subtitles أتعرف سيارة الفورد القديمة في ساحة الخردة
    Incrível! Este sítio é igual ao antigo Egipto do meu tempo. Open Subtitles مذهل, هذا المكان مثل مصر القديمة في أيامي
    Por assim dizer. O antigo jogo do Carregador da Mulher existe há séculos. Open Subtitles هذا ما يقال هذه اللعبة القديمة في حمل الزوجة كانت مهمة لمدة قرون
    Então, houve uma trégua, um tipo de pacto entre o Papa Silvestre II e estas criaturas antigas, no ano de 999. Open Subtitles ثم عُقدت معاهدة صلح بين البوب (سلفير الثاني) وتلك المخلوقات القديمة في عام 999م

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more