| Lembraste da noite das Bruxas? Quando me transformaram num soldado. | Open Subtitles | أتذكرين في عيد القدّيسين , لقد تحولت إلى جندي |
| Experimenta ter alguém mascarado igual a ti no Dia das Bruxas. | Open Subtitles | جرّب أن يرتدي شخص يشبهك نفسك زيّك في عيد القدّيسين |
| Acho que tenho restos de doces do Dia das Bruxas... | Open Subtitles | أعتقد أن لديّ حلوى متبقية .. من عيد القدّيسين |
| Venham minhas crianças corajosas, para o horripilante labirinto de Halloween. | Open Subtitles | تعالوا يا أطفالي الشجعان إلى متاهة عيد القدّيسين القبيحة |
| Se vivêssemos num estado onde a virtude compensasse, a sensatez faria de nós Santos. | Open Subtitles | ولكن استمعى لهذا إذا كنا نعيش فى دولة تُثاب فيها الفضيلة لرفَعَنا الحِسّ السليم إلى مصاف القدّيسين |
| Naquele Dia das Bruxas, a tua mãe foi vestida de lápis. | Open Subtitles | صباح يومكِ في عيد القدّيسين قضى مثلما يقضي قلم الرصاص. |
| Em cada Dia das Bruxas, as árvores ficam repletas de roupa interior. | Open Subtitles | في كُلّ عيد القدّيسين الأشجار مُمْلُوئة بالملابس الداخلية |
| Feliz Dia das Bruxas! Este miúdo anda nisto pela primeira vez. | Open Subtitles | أنه عيد القدّيسين السّعيد , نهيئ وقتنا الأول |
| Feliz Dia das Bruxas para todos os clientes Rodeo Retail. | Open Subtitles | عيد القدّيسين سعيد , متسوقو متجر رعاة البقرِ للبيع بالمفردِ. |
| Duendes e demónios do passado Dia das Bruxas, acordai os espíritos com o vosso pandeiro. | Open Subtitles | العفريت وجوليس من عيد القدّيسين الأخير، أيقظ الأرواح بدفك |
| Fiquei tão assustado como um miúdo no cemitério no Dia das Bruxas, à noite. | Open Subtitles | خِفتُ كطفل في ليلة عيد القدّيسين في المقبرة |
| "O antigo festival Celta de onde é baseado o Dia das Bruxas." | Open Subtitles | والذي كان الإسم الذي استند عليه القدماء في عيد القدّيسين |
| É por isso que o Dia das Bruxas sempre foi o meu feriado favorito. | Open Subtitles | لهذا كان عيد القدّيسين عطلتي المفضّلة دائماً |
| Alguém que me diga que isto é uma partida do Dia das Bruxas. | Open Subtitles | ليخبرني أحدكم أن هذه خدعة من خدع عيد القدّيسين |
| Ainda falta uns mesinhos para o Dia das Bruxas. | Open Subtitles | لن يحين عيد القدّيسين إلاّ بعد أشهر أخرى يا فتى. |
| A senhora ruiva faz os seus próprios doces de Dia das Bruxas. | Open Subtitles | تلك السيدة الصهباء تصنع حلوى عيد القدّيسين بنفسها |
| É um mês a festejar o Halloween na universidade. | Open Subtitles | جوهرياً عيد القدّيسين طوله شهر كامل في الجامعة. |
| Sim, no Halloween. Foi muito cómico | Open Subtitles | نعم ذلك صحيح، كان عيد القدّيسين كان مضحك جداً |
| Quando contamos todos os Santos, anjos, arcanjos, super-anjos, | Open Subtitles | إذا أحصيت كل القدّيسين وكل الملائكة ورؤساء الملائكة والملائكة الخارقين للعادة |
| Mesmos os Santos, têm tentações. | Open Subtitles | فحتى القدّيسين تنتابهم الإغواءات |
| Eu trabalho para uma divisão no Vaticano Chamada a Congregação para as Causas dos Santos. | Open Subtitles | أعمل مع تقسيم في الفاتيكان كييد الحشد ل قضايا القدّيسين . |
| Os guerreiros que lutavam para a defender chamavam-se Saints. (Cavaleiros do Zodíaco) | Open Subtitles | وأولئك المحاربون الذين يقاتلون للذود عنها يُدعون القدّيسين. |