Claro que A decisão é sua, mas só queria tentar convencê-la. | Open Subtitles | طبعا القرار لك ، ولكنني أردت فقط أن تزني الامور |
Ou então pode atirá-lo para o bosque e deixar que os lobos o levem. A decisão é sua. | Open Subtitles | أو يمكنك رميه بالغابة وتدع الذئاب تهتم بجثته ، القرار لك |
Os segundos finais podem ser insuportáveis ou pacíficos A escolha é tua. | Open Subtitles | الثواني الاخيره قد تكون سلمية أو لا تطاق القرار لك |
Podes parar com tudo isto. A escolha é tua. | Open Subtitles | بوسعك إيقاف هذا الآن القرار لك |
Se não lhe contas, conto eu a toda a gente. É contigo. | Open Subtitles | أخبريه أو سأخبر الجميع القرار لك |
É contigo, Foreman. Diz-me que não tenho de fazer uma biopsia ao cérebro. | Open Subtitles | القرار لك يا (فورمان) اخبرني إن كان يمكنني فحص نسيج المخ |
Tu é que sabes, querida. | Open Subtitles | القرار لك يا عزيزتي. |
A decisão é sua. Você pode falar com as meninas e escolher uma. | Open Subtitles | القرار لك الان , تحدث بنفسك للبنات و اختار انت |
Estou a pedir, porque sei que precisa disso. É consigo. A decisão é sua. | Open Subtitles | أطلبك ذلك لأنني أعلم أنك تحتاج لذلك الأمر يعود إليك, القرار لك |
Não sei o que isso faria com as suas acções, mas A decisão é sua. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يمكنه أن يفعل لأسهمك، لكن القرار لك. |
A decisão é sua. | Open Subtitles | تعرف، القرار لك. |
A decisão é sua, Jack. | Open Subtitles | القرار لك يا جاك |
A escolha é tua. | Open Subtitles | أو بأمكانك دعوتي للدخول، القرار لك. |
A escolha é tua. | Open Subtitles | كي، القرار لك |
A escolha é tua. | Open Subtitles | القرار لك. |
A escolha é tua. | Open Subtitles | القرار لك. |
É contigo, meu. | Open Subtitles | القرار لك يا عزيزي |
É contigo. HAKEEM - O BIG HEAVY ESTEVE CÁ. | Open Subtitles | يعود القرار لك اتعلمين؟ |
- É contigo. | Open Subtitles | -يعود القرار لك |
Mas Tu é que sabes. | Open Subtitles | القرار لك رغم ذلك. |
Tu é que sabes, Homer. | Open Subtitles | القرار لك يا (هومر). |
- Tu é que sabes. | Open Subtitles | القرار لك. |