"القرار ليس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • decisão não é
        
    • Não me cabe a
        
    • a decisao nao
        
    • decisão não está
        
    A decisão não é tua. Ela é que está ao leme. Open Subtitles ــ القرار ليس بيدك ــ هي المتحكمة وليس أنت
    Mas o que pessoas como você não entendem é que a decisão não é nossa. Open Subtitles ولكن ما لا يفهمه أمثالك هو أن القرار ليس بيدنا.
    Afortunadamente para as pessoas a bordo desta nave, a decisão não é sua. Open Subtitles حسناً لحسن حظ القوم على متن هذه السفينه القرار ليس بيدك لتقوم به
    Morto por um cobarde que merece o mesmo destino, mas isso Não me cabe a mim. Open Subtitles قتل على يد جبان يستحق القتل أيضاً لكن القرار ليس بيدي
    Admito que a decisao nao seja tao fácil como parece. Open Subtitles أعترف أن القرار ليس سهلاً كما يبدو
    A decisão não está nas tuas mãos, está nas mãos de Deus. Open Subtitles و هذا القرار ليس بيدك او يدها بل بيد الرب
    - Não acho que seja o suficiente. - Frank, a decisão não é minha. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا يكفي فرانك, القرار ليس لي
    Acho que seria um erro, mas a decisão não é minha. Open Subtitles أعتقد هذا سيكون خطأً، لكن القرار ليس عائدًا إليّ.
    Olhe meu General, eu sei que esta decisão não é fácil para si. Open Subtitles سيدى، اعرف هذا القرار ليس سهل عليك
    A decisão não é minha. Tenho de falar com o diretor. Open Subtitles القرار ليس منوط بي علي مناقشة المدير
    Eu percebo como te sentes. A sério. Mas a decisão não é tua. Open Subtitles أتفهم شعورك، حقًّا، لكن القرار ليس لك.
    Concordo, Arya. Mas a decisão não é tua, sim? Open Subtitles أتفق معكِ يا "آريا", لكن القرار ليس بيدكِ, حسنًا؟
    - Essa decisão não é sua. Open Subtitles ـ ذلك القرار ليس لك.
    Desculpem senhoras, a decisão não é minha. Open Subtitles أعتذر لكن القرار ليس بيدى
    - A decisão não é sua. Open Subtitles -حسناً، يا سيدي القرار ليس راجعاً إليك
    Antes que comece, essa decisão não é minha. Open Subtitles قبل أن تبدأ القرار ليس بيدي
    Antes que comece, essa decisão não é minha. Open Subtitles قبل أن تبدأ القرار ليس بيدي
    - A decisão não é minha. Open Subtitles أقول لكِ أن القرار ليس لي
    Essa decisão não é tua. Open Subtitles هذا القرار ليس أنت من يتخده.
    Não me cabe a mim decidir. Só tenho de encontrá-la. Open Subtitles القرار ليس بيدي، لكنني بحاجة إلى العثور عليها
    Em última analise, a decisao nao e minha. Open Subtitles .فى النهاية القرار ليس لي
    O facto é que a decisão não está nas suas mãos, não é, doutor? Open Subtitles الواقع هو، حقيقة القرار ليس بين يديك، أليس كذلك، دكتور؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more