Pode ser o grito de acasalamento do macaco Branco. | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ يَكُونَ نداءَ القردِ الأبيضِ للتزاوج |
Um homem macaco Branco de 180 quilos... | Open Subtitles | كَانَ كأنه رجل يشبه القردِ الأبيضِ ونه حوالي 400 باوند |
E óbvio que estás apanhadinha por aquele macaco. | Open Subtitles | أنت تهتمين بذلك القردِ مُنذُ أن جَلبتَه هنا |
Não farei nada para ajudar esse macaco. | Open Subtitles | لَنْ أعْمَلُ أيّ شئُ لمُسَاعَدَة ذلك القردِ. |
Se ele soubesse o golpe do macaco, haveria carnificina! | Open Subtitles | إذا عَرفَ ضربةَ القردِ تريد ان تكون هناك مجزرة |
Não me fales sobre inteligência, estas a um cromossoma de distancia de seres um macaco, seu monte de lixo. | Open Subtitles | لا تحدثني عن الذكاء فأنت لا فرقٌ بينَكـَ وبين القردِ يا ناعمَ الملمسِ يا كيسُ النفاياتِ |
Porque está usando esse fato de macaco? | Open Subtitles | و بعدين ماذا تعمل ببدلةِ القردِ هذة؟ |
Vendido à senhora com o macaco! | Open Subtitles | مباع إلى السيدةِ التى معها القردِ |
Uma bebida que o venal Van de Groot pediria para ingerir se soubesse como o macaco Branco se encontrava perto, voando por entre a folhagem, observando o panorama, aproximando-se devagar para olhar e balançando por entre as árvores | Open Subtitles | أي مشْروبُ فان ديغروت الفاسد يتوسل لتناوله لو علم مدى قُرْب القردِ الأبيضِ في تلك اللحظة بالذات وهو يطير بين أوراق الأشجار ويعاين النظر ويقترب للنظر |
Tornou-as num dos ecossistemas mais equilibrados do mundo só que facilmente incomodado e destruído por esse outro grande macaco o parente mais próximo do chimpanzé | Open Subtitles | جَعلَها اكثر انظمة البيئة المتوازنة بشكل رفيع في العالم أختل وتحطم بسهولة من ذلك القردِ العظيمِ الآخرِ قريب الشمبانزي الأقربَ |
Não sejas um macaco tão descarado. | Open Subtitles | لا تَكُنْ مثل هذا القردِ اللعوبِ. |
E ela fá-los acreditar que aquele pobre macaco coxo é um sátiro. | Open Subtitles | وقد جعلتهم يَعتقدونَ بأنّ القردِ العجوز الضعيف مَع بعض الشعوذة (الساطْير)! ْ |
Aquele macaco acabou de falar? | Open Subtitles | هَلْ ذلك القردِ تَكلّمَ؟ |
O macaco falou. | Open Subtitles | ذلك القردِ تَكلّمَ |
- Sim, para si. Não para um macaco. | Open Subtitles | لَيسَ لبَعْض القردِ. |
Esse macaco era tão querido. | Open Subtitles | هذا القردِ كَانَ لطيفَاً جداً |