É melhor comer a sopa e as laranjas, por causa do macaquinho. | Open Subtitles | عملت أفضل حساء خاص وبرتقال من أجل القرد الصغير |
O macaquinho diz que os outros macacos lhe chamam "minorca". | Open Subtitles | يقول القرد الصغير أن القرود الاخرى نعتته بالقزم |
Este macaquinho pode bem vira ser responsávelpela queda dos humanos. | Open Subtitles | هذا القرد الصغير من الممكن ان يكون هذا القرد القذر اللعين المسئول عن سقوط السلالة البشرية |
Ele não é assim tão forte. Apanhámos um menino macaco. | Open Subtitles | إنه ليس قوياً للغاية كن مطيعاً، أيها القرد الصغير |
O macaquito anda muito atrevido. | Open Subtitles | قولي لي , هذا القرد الصغير متطلع لأشياء منك ـ غيور؟ |
Vem sentar-te com o papá, macaquinha. | Open Subtitles | تعال ِ أجلس ِ مع الوالد , أيها القرد الصغير |
O que estás a fazer, seu macaquinho ingrato? | Open Subtitles | ماذا تعتقد انك فاعل ايها القرد الصغير الجاحد |
Anda cá, macaquinho. Estás pronto? | Open Subtitles | تعال هنا، أيها القرد الصغير هل أنت مستعد ؟ |
Posso fazer o que quiser e só tens de acenar como o macaquinho querido que és verdadeiramente. | Open Subtitles | بإمكاني فعل ما أريد وكل ما عليكِ هو الوقوف والإيماء كدمية الرجل القرد الصغير معسول الفم |
E agora sai lá daqui, macaquinho. | Open Subtitles | والآن إنطلق و استمتع بعيداً من هنا أيها القرد الصغير |
O macaquinho aparentemente despertou | Open Subtitles | هذا القرد الصغير فى لازال بكرا على ما يبدو |
Quando aquele macaquinho espertalhão deixou de ser apenas um macaco. | Open Subtitles | و ذلك القرد الصغير الذكي لم يعد قردا بعد الآن |
O macaquinho mandou vir isto de Paris? | Open Subtitles | أرسل القرد الصغير إلى باريس من أجل هذا؟ |
Seu macaquinho. Não voltes a fazer isto. | Open Subtitles | أيها القرد الصغير لا تفعل هذا أبدا |
Quer dizer que é o macaquinho primeiro, não é? | Open Subtitles | إذاً, فليبدأ صديقنا القرد الصغير صحيح؟ |
O Tookie diz que há um macaquinho com problemas. | Open Subtitles | يقول توكي أن القرد الصغير في مشكلة |
Faz sentido, macaquinho. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا منطقي أيها القرد الصغير. |
Só que ele tratou mal o amiguinho, por isso, o macaco roubou a voz do mestre e foi transformado num totém de madeira como castigo. | Open Subtitles | إلا أنّ الساحر لم يعامل القرد الصغير جيداً لذا سرق القرد صوت سيده و لقد حوّل إلى تمثال خشبي لمعاقبته |
O Capitão Sparrow aponta a sua espingarda e o macaco estaciona a carrinha. | Open Subtitles | الكابتن سبارو الحالم أحرز النقاط من رشاشه و بعدها القرد الصغير فجر الشاحنة |
Hei macaco estás excitado? Queres ter sexo macaco? | Open Subtitles | اهلا ايها القرد الصغير هل انت ساخن هل تريد ممارسة الجنس |
- Vem cá, macaquito. | Open Subtitles | -تعال هنا، أيها القرد الصغير ! |
É tão macaquinha. | Open Subtitles | إنها مثل القرد الصغير |