"القرطين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • brincos
        
    Diz-lhe que ela tem vestida a camisa onde eu entornei a Margarita e os brincos que eu lhe dei no Natal. Open Subtitles أودا ماي. قولي لها إنها ترتدي القميص الذي أوقعت عليه المارغريتا, وتضع القرطين اللذين أهديتها إياهما في عيد الميلاد.
    Diz que lhe mandaste os brincos de 500.000 dólares. Open Subtitles قل لها آنك من أرسل القرطين بقيمة 500 ألف دولار
    O Sam diz que tem vestida a camisa onde ele entornou a Margarita e os brincos que ele lhe deu no Natal. Open Subtitles يقول سام إنك ترتدين القميص الذي أوقع عليه المارغريتا, وتضعين القرطين اللذين أهداك إيهما في عيد الميلاد.
    Apesar de eu estar a usar os brincos que me compraste e de termos feito sexo de novo, não me reconheceste. Open Subtitles كنت أضع القرطين اللذين أشتريتهما لي مارسنا الجنس من جديد ولم تعرفني مع ذلك
    Lá dentro, escreveu uma dedicatória linda a que eu não liguei, visto que estava tão lixada por causa dos brincos. Open Subtitles وكتب في داخلها ملحوظة جميلة لم أكن أهتم بها حينها وعندما رأى حزني على القرطين
    Usa estes brincos com o cinto e estás produzida para o dia e a noite. Open Subtitles نسّقي هذين القرطين مع ذاك الحزام، فتحوّلين الزيّ من نهاريٍّ إلى ليليّ.
    Olhem só para estes brincos deslumbrantes. Open Subtitles انظروا إلى هذين القرطين المذهلين
    Estou a telefonar pelos brincos. Open Subtitles مرحباً أتصل بشأن القرطين من الزبرجد
    Perguntei-lhe o que faria ele para me dar aqueles brincos. Open Subtitles سألته ماذا سيفعل ليأتي لي بهذين القرطين
    - Ela tem os dois brincos. Open Subtitles لديّها كِلا القرطين
    Não pediu brincos. Open Subtitles -لم يطلب قرطيّ -أعطيه القرطين فحسب
    - Dois brincos. Open Subtitles - مقابل القرطين -
    Blá, blá, blá, brincos. Open Subtitles -لغوٌ فارغ عن القرطين
    - Sim. - E aqueles brincos grandes... Open Subtitles -والقرطين، القرطين الكبار ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more