Diz-lhe que ela tem vestida a camisa onde eu entornei a Margarita e os brincos que eu lhe dei no Natal. | Open Subtitles | أودا ماي. قولي لها إنها ترتدي القميص الذي أوقعت عليه المارغريتا, وتضع القرطين اللذين أهديتها إياهما في عيد الميلاد. |
Diz que lhe mandaste os brincos de 500.000 dólares. | Open Subtitles | قل لها آنك من أرسل القرطين بقيمة 500 ألف دولار |
O Sam diz que tem vestida a camisa onde ele entornou a Margarita e os brincos que ele lhe deu no Natal. | Open Subtitles | يقول سام إنك ترتدين القميص الذي أوقع عليه المارغريتا, وتضعين القرطين اللذين أهداك إيهما في عيد الميلاد. |
Apesar de eu estar a usar os brincos que me compraste e de termos feito sexo de novo, não me reconheceste. | Open Subtitles | كنت أضع القرطين اللذين أشتريتهما لي مارسنا الجنس من جديد ولم تعرفني مع ذلك |
Lá dentro, escreveu uma dedicatória linda a que eu não liguei, visto que estava tão lixada por causa dos brincos. | Open Subtitles | وكتب في داخلها ملحوظة جميلة لم أكن أهتم بها حينها وعندما رأى حزني على القرطين |
Usa estes brincos com o cinto e estás produzida para o dia e a noite. | Open Subtitles | نسّقي هذين القرطين مع ذاك الحزام، فتحوّلين الزيّ من نهاريٍّ إلى ليليّ. |
Olhem só para estes brincos deslumbrantes. | Open Subtitles | انظروا إلى هذين القرطين المذهلين |
Estou a telefonar pelos brincos. | Open Subtitles | مرحباً أتصل بشأن القرطين من الزبرجد |
Perguntei-lhe o que faria ele para me dar aqueles brincos. | Open Subtitles | سألته ماذا سيفعل ليأتي لي بهذين القرطين |
- Ela tem os dois brincos. | Open Subtitles | لديّها كِلا القرطين |
Não pediu brincos. | Open Subtitles | -لم يطلب قرطيّ -أعطيه القرطين فحسب |
- Dois brincos. | Open Subtitles | - مقابل القرطين - |
Blá, blá, blá, brincos. | Open Subtitles | -لغوٌ فارغ عن القرطين |
- Sim. - E aqueles brincos grandes... | Open Subtitles | -والقرطين، القرطين الكبار ... |