Mas, na altura, no século XIII, era o dispositivo do dia. | TED | كان في القرن الثالث عشر في ذلك الوقت حدث الساعة |
E chegou ao inglês no século XIII. | TED | وانتقلت بعد ذلك إلى اللغة الإنجليزية في القرن الثالث عشر. |
Tanto Gengis como o seu filho Khublai Khan conseguiram ultrapassar a muralha, durante a invasão mongol do século XIII. | TED | تمكن كلٌ من جنكيز وابنه قوبلاي خان من التغلب على الجدار خلال الغزو المنغولي في القرن الثالث عشر. |
Esta é a comunidade Kalandar. É uma comunidade islâmica marginalizada que vive em toda a Índia, e que está na Índia desde o século XIII. | TED | هذا هو مجتمع كالاندار. أنهم مجتمع مسلم مهمش الذين عاشوا في الهند، وكانوا في الهند منذ القرن الثالث عشر. |
Viveu no século XIII. | Open Subtitles | لقد عاش تقريبا فى القرن الثالث عشر الميلادى |
Finais do século XIII ou começo do XIV. Vê? | Open Subtitles | إنّه نهاية القرن الثالث عشر أو بداية القرن الرابع عشر |
Há um milhão de amanheceres, no século XIII a.C., os egípcios construíram este templo em Abu Simbel, em honra do Faraó Ramsés II, aqui representado em quatro colossais estátuas. | Open Subtitles | قبل مليون فجر من الأن, في القرن الثالث عشر قبل الميلاد بنى المصريون هذا المعبد في أبو سمبل ليكرموا الفرعون رمسيس الثاني |
Sabias que o primeiro par foi feito no século XIII? | Open Subtitles | هل تعلم ان اول زوج من النظارات اخترع في القرن الثالث عشر |
Se esta igreja foi mesmo construída no século XIII, o que procuramos deve estar debaixo, porque isto aqui é tudo muito novo. | Open Subtitles | لو ان هذه الكنيسه بنيت في القرن الثالث عشر ايا يكن الذي نبحث عنه لابد وانه بالاسفل لانها تبدو حديثه جدا |
A correspondência dos Capponi data do século XIII. | Open Subtitles | رسائل كابونى تعود الى القرن الثالث عشر |
século XIII. Mais de 600 anos! | Open Subtitles | نافذة بعمر 600 عام من القرن الثالث عشر |
Um poeta Persa do século XIII. | Open Subtitles | شاعر فارسي. من القرن الثالث عشر. |
Sei que levam a uma coisa que foi enterrada... no século XIII. | Open Subtitles | وأعلم أنها تقود إلى غرض ما قد تم دفنه... إبان القرن الثالث عشر. |
Rumi, um poeta sufi do século XIII, diz: "Para lá dos mundos das boas e más ações, "há um campo. | TED | الرومي ، الشاعر الصوفي من القرن الثالث عشر ، يقول ، "هناك بعيداً عن عوالم الخطأ و الصواب ، هناك حقل . |
fui para a Internet. Aí, aprendi como estavam a usar as imagens multiespectrais para recuperar dois tratados perdidos do famoso matemático grego Arquimedes dum palimpsesto do século XIII. | TED | استخدمت الانترنت، وهناك تعلمت كيف استُخدم التصوير المتعدد الأطياف لاستعادة أطروحتين مفقودتين للرياضي اليوناني الشهير "أرخميدس" من رق ممسوح من القرن الثالث عشر. |
Rumi, século XIII. | Open Subtitles | رومي , القرن الثالث عشر. |
A partir do caos. William de Occam foi um monge do século XIII. | Open Subtitles | من رُكام الفوضى. ويليام ابن أوكام) كان) كاهن من القرن الثالث عشر |