"القرن الثاني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • século II
        
    • do século
        
    • Séc
        
    • o século
        
    A Igreja Católica tem feito exorcismos desde o século II, e ainda hoje os faz. Open Subtitles حسناً، الكنائس الكاثوليكية كانت تؤدي طقوس طرد الأرواح منذ القرن الثاني ومازالت تفعل ذلك.
    No século II, pensava-se que era provocada pela privação de sexo. Open Subtitles في القرن الثاني ظنو بأن سببه الحرمان الجنسي
    Mas não faz sentido porque essa linguagem desapareceu no século II. Open Subtitles ولكن ثمة خطبٌ ما لأن هذه اللغة إنقرضت في القرن الثاني ميلادي
    Esta é uma estátua datada do final do século XII... Open Subtitles هذا التمثال يرجع تاريخه إلى أواخر القرن الثاني عشر
    A Inglaterra, no virar do século XII, vivia esse período. Open Subtitles وهذا ما حجث في إنجلترا أبان القرن الثاني عشر
    Talvez dos finais do Séc. XII? Open Subtitles القرن الثاني عشر آخر قرن من عُمر حضارة الأمة الإسلامية التى إستمرت لخمسمائة عام
    Os estrangeiros não sabem que nossa religião vem desde o século 12. Open Subtitles الغرباء لا يعرفون أن عقيدتنا كانت هنا منذ القرن الثاني عشر
    Não sabiam do hemisfério ocidental no século II. Open Subtitles ولَمْ يكُ أحدٌ يعلم بشأن النصف الغربي آنذاك أي في القرن الثاني ميلادي
    No final do século II, o povo romano assistiu a jogos nunca vistos. Open Subtitles في نهاية القرن الثاني شهد الرومان معركة لم يروا لها مثيلا من قبل
    O império Romano no século II era uma superpotência global formidável. Open Subtitles كانت الامبراطورية الرومانية في القرن الثاني تمثل قوة خارقة عالمية مهيبة
    No fim do século II, uma escassez de cereais devastou o Império Romano. Open Subtitles في نهاية القرن الثاني الميلادي خرب نقص في الحبوب الامبراطورية الرومانية
    Na província romana da Síria no século II da nossa era, Lucian, o satírico, descreveu os cínicos da sua época, como hipócritas sem princípios, materialistas e que se autopromoviam, que só pregavam o que Diógenes tinha praticado. TED في إقليم سورية الروماني في القرن الثاني ميلادي، وصف الساخر لويسان الساخرين في زمنه بأنهم ليسوا ذوي مبادئ، وماديين، ومنافقين يحبّون أنفسهم، والذين بشّروا بفكر ديوجين لمرة واحدة فقط بشكل فعلي.
    Catacumbas etruscas do século II. Open Subtitles القرن الثاني مقابر الحضارة الايطالية (ايتروسكان)
    Em vez disso, estarão a planear o futuro e a começar a criar o Iluminismo do século XXII. TED وبدلاً عنه، سيخططون للمستقبل ويبدأوا في بناء تنوير القرن الثاني والعشرين
    Desde o reinado de Akbar o Magnífico no princípio do século Xll, até ao recente golpe pacífico do ex-Coronel, agora Presidente Sandover Haleesh, o Pantera Cor-de-Rosa tem sido o símbolo da continuidade dos Kurfilli, a família reinante da minúscula nação Lugash no Oriente Médio. Open Subtitles منذ العهد أكبر، الرائعون في أوائل القرن الثاني عشر حتى الإنقلاب الأبيض الأخير
    É um Yakuza, uma adulteração da classe dos guerreiros. Datam do século Xll. Open Subtitles هو ياكوزا إنحراف طبقة المحارب تاريخها يعود إلى القرن الثاني عشرِ
    Isto é um "pixis" Gotico... a espécie de desenho que faziam na Canterbury... no fim do século 12. Open Subtitles هذا التصميم صنع في كانتربري في نهاية القرن الثاني عشر
    Acabou por se revelar uma espécie de calculadora sofisticadíssima proveniente da Grécia do Séc. Open Subtitles اتضح أنها آلة حاسبة غاية في التعقيد من نوع ما في القرن الثاني قبل الميلاد في اليونان
    A madeira é antiga. A datação por carbono indica o Séc. XII. Open Subtitles الخشب قديم، والتأريح بالكربون المشع يشير إلى القرن الثاني عشر.
    Tem de ser sobre a construção dos alicerces para o século XXII. TED يجب أن يكون حول بناء أسس القرن الثاني والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more