"القرن الواحد و العشرين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • século XXI
        
    O segundo tipo de regras a que foi difícil de obedecer foram as regras que nos metem em trabalhos nos EUA do século XXI. TED كان من الصعب تنفيذ النوع الثاني من القانون وهو قانون سوف يوقعك في القليل من المتاعب قي امريكا القرن الواحد و العشرين.
    Portanto, sou um tradutor do século XXI de tecnologia de produtos que usamos todos os dias e com que nos relacionamos bela e naturalmente. TED انا مترجم التكنولوجيا في القرن الواحد و العشرين إلى منتجات نستخدمها كل يوم ونرتبط بها بشكل جميل طبيعياً
    Está a dizer ao mundo, e às pessoas nessa cidade, que acreditamos que, no século XXI, a lentidão tem um papel a desempenhar. TED تقول للعالم الآخر ، و للأشخاص في تلك المدينه إننا نعتقد بانه في القرن الواحد و العشرين ، سيكون للبطء دور مهم.
    Porque uma das grandes mentes do século XXI está a criar peixes que brilham no escuro e a tecer xailes. Open Subtitles لإن أحد عباقرة القرن الواحد و العشرين يسلط الضوء على سمك مظلم وينسج الجلابيب
    Ouve, uma das grandes mentes do século XXI vai receber outra das grandes mentes do século XXI. Open Subtitles و الآن، أنصت لكلامي أحد أعظم العقول في القرن الواحد و العشرين سيستضيف
    Já a ouvi, adorei, chamei-lhe a melhor coincidência do século XXI. Open Subtitles سمعتــها و أحببتهــا و أسميتــها أعظم مصادفة في القرن الواحد و العشرين
    Em meados do século XXI a Humanidade começa a alcançar as estrelas. Open Subtitles في منتصف القرن الواحد و العشرين... تبدأ البشرية بالخروج... إلى النجوم
    Alguns dos pontos mais finos da tecnologia do século XXI. Open Subtitles واحد من .. أفضل الأيادي في تكنولوجيا القرن الواحد و العشرين
    Os megadados e os algoritmos vão pôr em causa o trabalho intelectual de colarinho branco, dos profissionais no século XXI, tal como a automação das fábricas e as linhas de montagem puseram em causa o trabalho dos operários no século XX. TED هذه البيانات الى جنب الخوارزميات سوف تقوم بتحدي اعمالنا الاحترافية في القرن الواحد و العشرين بنفس الطريقة التي قامت المصانع و الآليات بتحدي عمال الفحم في القرن العشرين.
    Ainda não namoriscaste ninguém no século XXI? Open Subtitles ووه لم تغازل في القرن الواحد و العشرين
    Então, com base no estado actual do conhecimento científico do início do século XXI, juntamente com a nossa meta de "sustentabilidade máxima" Open Subtitles إذن - بناء على الوضع الحالي للمعرفة العلمية في بدايات القرن الواحد و العشرين
    Deus, estamos no século XXI. Open Subtitles إلهي , إننا في القرن الواحد و العشرين
    O nosso sistema global está a evoluir dos impérios verticais integrados, do século XIX, passando pelos países horizontais interdependentes do século XX, para uma rede global de civilizações do século XXI. TED نظامنا العالمي في قيد التطور من الأبنية العامودية في القرن التاسع عشر، ومروراً بالأبنية الأفقية المترابطة في القرن العشرين، إلى حضارة الشبكة العالمية في القرن الواحد و العشرين .
    Os gurus da tecnologia, como este homem — a quem uma revista alemã chamou o filósofo do século XXI — estão a modificar a maneira de fazer as coisas. TED ساحري التكنولوجيا،كهذا الرجل -- الذي أطلقت عليه مجلة ألمانية لقب فيلسوف القرن الواحد و العشرين -- يشكّلون طريقة أدائنا للأمور.
    Se mantivermos ligada a parte do nosso cérebro responsável pela tomada de decisão independente se desafiarmos os peritos, se formos céticos, se descentralizarmos a autoridade, se formos rebeldes, mas também se nos tornarmos muito mais confortáveis com a subtileza, a incerteza e a dúvida, e se permitirmos aos nossos peritos que se exprimam usando também aqueles termos, preparar-nos-emos muito melhor para os desafios do século XXI. TED حيث أننا إذا ظلت أجزاء اتخاذ القرارات المستقلة من عقولنا تعمل، إذا تحدينا الخبراء، إذا كنا متشككين، إذا نقلنا السلطة، إذا كنا ثوريين، لكن أيضا إذا أصبحنا أكثر ارتياحا مع الاختلافات عدم التأكد و الشك، و إذا سمحنا لخبرائنا بالتعبير عن أنفسهم باستخدام هذه المصطلحات أيضا، سوف نعد أنفسنا بطريقة أفضل لتحديات القرن الواحد و العشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more