"القصة ذاتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mesma história
        
    Todas as professoras do Girls Who Code contam-me a mesma história. TED تخبرني كل مُدرِّسة في برنامج فتيات مُبرمِجات القصة ذاتها.
    Pois sabemos que, em muitos casos, as pessoas entendem a mesma história de maneiras diferentes. TED لأننا نعلم أنه في كثير من الحالات، يفهم الأشخاص القصة ذاتها بطرق مختلفة تماماً.
    Os avatares da mesma história juntavam-se para falar das suas personagens favoritas. TED فشخصيات القصة ذاتها يجتمعون معاً كي يتحدثوا عن شخصياتهم المفضلة.
    Se acontece alguma coisa e peço algo, é sempre a mesma história: Open Subtitles إذا كان سيحدث هناك أي شيء وتطلب جزأً منه. هذه هي القصة ذاتها دائما
    - Eu também ouvi a mesma história. Open Subtitles سمعتُ القصة ذاتها منذُ كنتُ طفلًا أنا الآخر
    A contar a mesma história. Open Subtitles جميعهم يروون القصة ذاتها.
    E todos contam a mesma história. Open Subtitles وهم جميعهم يروون القصة ذاتها.
    Contar a mesma história? Open Subtitles هل نحن نعلم القصة ذاتها ؟
    Sempre a mesma história. Open Subtitles القصة ذاتها في كل مرة
    Sempre a mesma história. O mesmo desenho animado do Pica-Pau. Open Subtitles كانت القصة ذاتها في كل مرة (وودي وودباكير)...
    A mesma história. Open Subtitles القصة ذاتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more