Ele estava a investigar o caso antes de ter aparecido e resolvido o caso. | Open Subtitles | تم إستقدامه للاستشارة حول القضية قبل ظهورك وحلها |
Ele estava a investigar o caso antes de ter aparecido e resolvido o caso. | Open Subtitles | تم إستقدامه للاستشارة حول القضية قبل ظهورك وحلها |
Ainda vai a tempo de se afastar deste caso, antes que destrua o que resta da sua reputação. | Open Subtitles | لايزال الوقت أمامك لتنسحب من هذه القضية قبل أن تدمر ما تبقى من سمعتك |
Se tivéssemos neste caso há 25 anos, que iríamos procurar? | Open Subtitles | لو كانت عندنا هذه القضية قبل 25 سنة ماذا كنا نريد ان نرى؟ |
Sim, investiguei esse caso há dez anos. | Open Subtitles | أجل، عملتُ على تلك القضية قبل 10 سنوات. |
Vou assumir o controlo deste caso antes que algo pior se passe. | Open Subtitles | سأستعيد سيطرتي على هذه القضية قبل أن تحدث مشكلة أخرى |
A minha capitã mala ali está a pressionar-me para fechar este caso, antes do fim do dia. | Open Subtitles | قائدتي المتسلطة هناك تريد مني إغلاق هذه القضية قبل نهاية اليوم بأي شكل |
Ele quis-me fora do caso antes que o resolvesse. | Open Subtitles | لقد كان يريد ان يحلّ القضية قبل أن أقوم أنا بحلّها |
Acha que procurou todas as pistas possíveis na busca pelo verdadeiro assassino deste caso antes de apressar-se em acusar o meu cliente? | Open Subtitles | أتشعر بأنك قمت بالبحث بكلّ مكان لإيجاد القاتل الحقيقي بهذه القضية قبل أن تستعجل.. بإتهام موكّلي؟ |
Acho que já te ouvi falar que era só um caso antes mas lembra-te que não foi bom nem para ti nem para mim. | Open Subtitles | يبدو لي أن أذكر قولك سوى حوالي 1 القضية قبل مرة واحدة , ولكن , إذا كنت تذكر , وأنهم لم يكن يوما جيدا بالنسبة لك , |
Fomos retirados do caso antes de descobrirmos. | Open Subtitles | -لا أعلم تم إعفاءنا من القضية قبل معرفة الأمر |
Tenho de resolver este caso antes de consumar o meu casamento. | Open Subtitles | (أديسون)، عليّ حلّ هذه القضية قبل إتمام زواجي. |
Temos que resolver o caso antes dele. | Open Subtitles | يجب أن نحل القضية قبل أن يفعل |
Parágrafo 201. "Nem o cliente nem o detetive podem terminar o caso antes da sua resolução definida pelo parágrafo 314, subcláusula D... " | Open Subtitles | المادة رقم 201 "لا يمكن للعميل ولا للمحقق... أن ينهي القضية قبل انتهائها طبقاً للقرار 314... . |
- Não. Estou no caso há duas horas. | Open Subtitles | جاءتلى هذه القضية قبل ساعتين |