"القطارات إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comboios
        
    Com os comboios a chegar aos centros urbanos, podem trazer pólen com eles, um pólen muito fino, e é um grande supermercado na cidade. TED مع قدوم القطارات إلى الحلقات الحضرية ، يمكنها حمل حبوب اللقاح معها ، الحبوب الخفيفة جداً وأنه يوجد سوق كبير في المدينة
    Os comboios não têm horários certos. Open Subtitles يرسلون القطارات إلى هنا في كل وقت، كما تعلمين، بدون جدول زمني.
    Autocarros lá em cima, os comboios lá embaixo. Open Subtitles الباصات إلى أعلى هناك, القطارات إلى أسفل
    Os relógios dizem as horas. Os comboios levam-te aos lugares. Open Subtitles توضح الساعات الوقت وتنقلك القطارات إلى الأماكن
    Os comboios não vão lá ao fim-de-semana, estive a ver os horários. Open Subtitles لا تذهب القطارات إلى هناك حتّى نهاية عطلة الأسبوع. لقد تفقّدت جدول المواعيد
    Vejam, todos os comboios estão a ser chamados - para as garagens. Open Subtitles انظروا، يتمّ إعادة جميع القطارات إلى ساحاتهم المُختلفة.
    - Não posso. Quando o D.T. recolheu os outros comboios, travou todos os desvios. Open Subtitles حينما سحبت إدارة النقل بقيّة القطارات إلى الساحة، قاموا بإغلاق جميع المُحوّلات.
    E a história de como esses judeus vieram parar a comboios para Auschwitz é uma das mais chocantes e surpreendentes na história da Solução Final nazi. Open Subtitles وقصّة كيف جاء هؤلاء اليهود "فى القطارات إلى "آوشفيتس إحدى أكثر الصدمات والمفاجأت في تاريخ الحل النهائى للنازيين
    Ficou conhecida por "Avenida da Morte" porque os comboios atropelavam tantas pessoas que os caminhos-de-ferro contrataram um cavaleiro que seguia à frente, e ele ficou conhecido por "West Side Cowboy" TED وقد صار معروفا ب: "جادة الموت" لأن الكثير من الناس دهستهم القطارات إلى درجة أن خط السكة الحديدة وظف شخصا يمتطي جوادا ليجري أمامه، وقد صار يعرف ب "راعي بقر الجهة الغربية."
    Apesar de o Primeiro-Ministro aconselhar a ficarem em casa, um número sem precedentes de pessoas faz fila para os comboios de Londres. Open Subtitles "رغم نصيحة رئيس الوزراء بالبقاء في المنازل..." "عدد غير مسبوق من الناس يصطفون لركوب القطارات إلى خارج (لندن)."
    - Guardar os comboios? Open Subtitles -إعادة القطارات إلى الساحات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more